英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

The Royal Wardrobe-Queen Elizabeth’s Dress Display

时间:2005-06-10 16:00来源:互联网 提供网友:cuiyfa   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

 

Her Majesty Queen Elizabeth the second is one of Britain’s most famous and observed persons. Her wardrobe is a key element to her public image.    

The Queen is an 1)icon, simply 2)by virtue of the job she has in her life. She’s in a way beyond fashion, but inevitably, wherever the queen goes, the first thing most people boast about is what she is wearing.    

3)In commemoration of the Golden Jubilee, the Museum of Costume in Bath currently displays fourteen dresses worn by the Queen on official occasions between 1950 and 1980.    

This dress was made for a royal visit to Pakistan in 1961 and what the designer, who’s name was Norman Hartman in this case, has done, as the Queen has obviously worked with the designer, is to honor her hope because green and white are the colours of the Pakistan flag. This 4)bubble gum pink dress really pulls the point that the Queen wears her dresses on more than one occasion, and in fact, we know that she wore this particular dress on at least seven occasions. You can see that it is very, very 5)feminine, and sort of very light, almost girlish touch. And if you look at this design, it just drops away terribly terribly simple, but for all of that very effective. It was actually designed by Harvey Amis.    

Sir Harvey Amis was one of Britain’s famous dress makers before and after the war. Based at Saville Road, the center for the tailors of London, he has been a supplier to the Royal wardrobe for more than three decades since 1951. Her Majesty was seeking some new ideas for the royal wardrobe and Sir Harvey 6)was privileged to be invited to come up with some ideas.CE

26、伊丽莎白女王时装秀

 

伊丽莎白女王二世是英国最出名、最备受瞩目的人物之一。服装装备是影响她公共形象的主要因素。   

女王因为一生所致力的工作而成为公众偶像。尽管女王与时尚的关联不多,但不可避免的是,无论女王走到何处,人们最津津乐道的还是她的穿着。   

为了纪念伊丽莎白二世登基50周年,巴思的服装博物馆最近展示了十四套女王的衣服,那是她从1950年到1980年间在官方场合穿过的。   

这套衣服是为女王1961年出访巴基斯坦特制的,设计师是诺曼·哈特曼。很明显,女王与设计师沟通过,设计上尊重了女王的意愿,因为巴基斯坦的国旗是绿和白两种颜色。这套粉红色泡泡装打破了女王的衣服只穿一次的传统,实际上,我们都知道她这件独特的衣服至少在七个场合上穿过。衣服非常非常的女性化,很轻很柔软,几乎是小女孩的风格。仔细地看,这款设计格外简单,但是体现出了一切最好的效果。衣服实际上是由哈维·埃米斯设计的。   

哈维·埃米斯是世界大战前后英国著名的服装制造者之一。哈维·埃米斯爵士的店址在萨维尔路,是伦敦的裁缝中心。从1951年起三十多年以来,他一直为皇室提供服装。女王不断寻求皇室服装的新风格,而哈维·埃米斯爵士则是特许受邀来实现这些想法。CE

1) icon [5aikCn] n. 偶像;崇拜的对象

2) by virtue of  凭借;由于,因为

3) in commemoration of 为了纪念

4) bubble [5bQbl] n. 泡沫;气泡

5) feminine [5feminin] a. 女性的;妇女的

6) be privileged to 有幸;有特权

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   疯狂英语  royal  dress  display
顶一下
(0)
0%
踩一下
(2)
100%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴