英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

Red

时间:2006-11-12 16:00来源:互联网 提供网友:linquans   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Red

It says poison, passion and stop right there. It is the most powerful colour on the planet and it is 1)rife1 with contradictions. Its universal meanings are heat, blood, danger and emotion.

A red light means that the doctor is in. Red cars are sexual status symbols. Red heads are supposed to be 2)firebrands. 3)The devil wears red and so do scarlet2 women. Those with heart problems are advised to avoid the colour because it is so stimulating3. Red light has been known to 4)accelerate plant growth.

In China, it is a wedding colour 5)denoting luck and happiness. According to 6)Hebrew tradition the name Adam, the first man means both red and alive. Advertisers love red because it’s a high energy, high impact color; those attracted to it demand to be noticed.

In the past, red dyes were expensive, so red walls and fabrics4 suggested either luxurious5 wealth, importance or ill 7)repute. Today careful use can easily suggest an Asian influence. Red’s connection with heat is so strong that it can make you feel warmer even when the temperature hasn’t changed. Too much brings associations with violent emotions leading to impatience6, confusion and 8)irritability7. Used with caution it can enrich although it does tend to make small rooms even smaller.

注释:
1) rife [raif] a. 普遍的
2) firebrand [5faiE7brAnd] n. 精力充沛者
3) 根据西方的文化习俗,魔鬼总是着红衫。红色总是与邪恶、罪恶、道德败坏联系在一起。例如霍桑的名著《红字》(The Scarlet Letter)中就描写了这样一种习俗,犯了通奸罪的人都必须在胸前佩带红色的字母A,意思是Adultery,以警醒世人
4) accelerate [Ak5selEreit] v. 加速,促进
5) denote [di5nEut] v. 指示
6) Hebrew [5hi:bru:] n. 希伯来人
7) repute [ri5pju:t] n. 名誉,名声
8) irritability [7iritE5bilEti] n. 易怒

红色

    红色意味着毒药、激情和立即停止。红色是世界上最有力的颜色,总是与矛盾联系在一起。红色最普遍的意思是灼热、鲜血、危险和感情。
    红灯意味着 “手术中”。红色的车是性感的象征。红头发的人易怒。魔鬼就穿红色,水性扬花的女人也是这样。心脏病患者最好避开红色,因为太刺激了。众所周知,红光可以使植物加速生长。
    在中国,红色是喜庆的颜色,也是婚礼的颜色。而根据希伯来人的传统,世界上第一个男人的名字“亚当”,就是“红色”和“生命”的意思。广告客户都喜欢红色,因为这是一种精力旺盛、颇具感染力的颜色,喜欢红色的人喜欢引起别人的注意。
    过去,红色的染料都很昂贵,因此,红色的墙和织物意味着奢华、财富、重要性或坏名声。现在,谨慎地使用红色很容易让人想到亚洲的影响。红色与热的联系是如此紧密,即使气温没有改变,红色也可以使你感到更温暖。过多的红色会使人情绪浮躁,以至失去耐心,引起混乱和易怒。小心使用红色,它能使你的房间更富有情趣,尽管它会使小房间看起来显得更小。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 rife wXRxp     
adj.(指坏事情)充斥的,流行的,普遍的
参考例句:
  • Disease is rife in the area.疾病在这一区很流行。
  • Corruption was rife before the election.选举之前腐败盛行。
2 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
3 stimulating ShBz7A     
adj.有启发性的,能激发人思考的
参考例句:
  • shower gel containing plant extracts that have a stimulating effect on the skin 含有对皮肤有益的植物精华的沐浴凝胶
  • This is a drug for stimulating nerves. 这是一种兴奋剂。
4 fabrics 678996eb9c1fa810d3b0cecef6c792b4     
织物( fabric的名词复数 ); 布; 构造; (建筑物的)结构(如墙、地面、屋顶):质地
参考例句:
  • cotton fabrics and synthetics 棉织物与合成织物
  • The fabrics are merchandised through a network of dealers. 通过经销网点销售纺织品。
5 luxurious S2pyv     
adj.精美而昂贵的;豪华的
参考例句:
  • This is a luxurious car complete with air conditioning and telephone.这是一辆附有空调设备和电话的豪华轿车。
  • The rich man lives in luxurious surroundings.这位富人生活在奢侈的环境中。
6 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
7 irritability oR0zn     
n.易怒
参考例句:
  • It was the almost furtive restlessness and irritability that had possessed him. 那是一种一直纠缠着他的隐秘的不安和烦恼。
  • All organisms have irritability while alive. 所有生物体活着时都有应激性。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   疯狂英语  red
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴