英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

Mona Lisa Smile

时间:2006-11-13 16:00来源:互联网 提供网友:linquans   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Mona Lisa Smile

(Katherine is showing her students the slides of art.)
Betty: What is that?
Katherine: You tell me. Carcass, by 1)Soutine, 1925.
Susan: It’s not on the 2)syllabus1.
Katherine: No, it’s not. Is it any good? Hmn? Come on, ladies. There’s no wrong answer. There’s also no textbook telling you what to think. It’s not that easy, is it? All right…
Betty: No. It’s not good. In fact, I wouldn’t even call it art. It’s 3)grotesque2.
Connie: Is there a rule against art being grotesque?
Giselle: I think there’s something aggressive about it, and 4)erotic.
Betty: To you, everything is erotic.
Giselle: Everything is erotic.
Katherine: Girls.
Susan: Aren’t there standards?
Betty: Of course there are. Otherwise a 5)tacky 6)velvet3 painting could be 7)equated to a 8)Rembrandt.
Connie: Hey, my Uncle Ferdie has two tacky velvet paintings. He loves those clowns.
Betty: There are standards, technique, composition, color, even subject. So if you’re suggesting that rotted side of meat is art, much less good art, then what are we going to learn?
Katherine: Just that. You have outlined our new syllabus, Betty. Thank you. What is art? What makes it good or bad? And who decides? Next slide, please. (A colorful cow appears on the screen.) Twenty-five years ago someone thought this was brilliant.
Connie: I can see that.
Giselle: Who?
Katherine: My mother. I painted it for her birthday. Next slide. This is my mom. Is it art?
Susan: It’s a 9)snapshot.
Katherine: If I told you 10)Ansel Adams had taken it, would that make a difference?
Betty: Art isn’t art until someone says it is.
Katherine: It’s art!
Betty: The right people.
Katherine: Who are they?
Giselle: Betty Warren! We’re so lucky we have one of them right here.
Betty: 11)Screw you.
Katherine: Could you go back to the Soutine, please? Just look at it again. Look beyond the paint. Let us try to open our minds to a new idea.

注释:
1) Soutine [su:5ti:n] 苏蒂恩(1893—1943),法国画家,生于立陶宛,属巴黎画派,画风粗犷,以表现主义为其风格特点,作品有《鱼、蛋和柠檬》(Still Life with Fish, Eggs and Lemons, 1923)、《糕饼师傅》(The Pastry5 Chef, 1927)等。电影中提到的那幅画的全名是:Carcass of Beef。
2) syllabus [5silEbEs] n. 教学大纲,课程提纲
3) grotesque [^rEu5tesk] a. 怪诞的;奇异风格的
4) erotic [i5rCtik] a. 色情的
5) tacky [5tAki] a. 俗气的
6) velvet [5velvit] n. 天鹅绒
7) equate4 [i5kweit] v. 等同
8) Rembrandt [5rembrAnt] 伦勃朗(1606—1669),荷兰画家,擅长运用明暗对比,讲究构图的完美,尤善于表现人物的神情和性格特征,作品有群像《夜巡》(The Night Watch, 1642)、蚀版画《浪子回家》(The Return of the Prodigal6 Son, 1662)等。
9) snapshot [5snApFCt] n. 快照
10) Ansel Adams 安塞尔·亚当斯(1902—1984),美国摄影大师,是“纯摄影派”的重要人物,他倡导的“区域曝光法”也使作品获得最好的素质,从而表达出风光的美感。安塞尔还是一位摄影著作家和摄影教育家,共出版了十五部著作。
11) screw [skru:] v. (粗)诅咒,让……见鬼去

蒙娜丽莎的微笑

(凯瑟琳为学生们放绘画艺术的幻灯片。)
贝蒂:那是什么?
凯瑟琳:你来告诉我。苏蒂恩的《屠宰后的牲畜》,绘于1925年。
苏珊:教学大纲上没有。
凯瑟琳:的确,上面没有。这幅画怎么样?嗯?说一说吧,女士们。没有错误答案。也没有教科书来告诉你们答案。这并不容易,是吗?好吧……
贝蒂:不,它很糟糕。实际上,我甚至不愿称它为艺术。它丑陋怪诞。
康妮:有法则规定丑陋怪诞的便不是艺术了?
吉塞尔:我觉得它里面包含有一种侵略性,还有色情。
贝蒂:对你来说,任何事物都与色情有关。
吉塞尔:任何事物就是与色情有关。
凯瑟琳:女孩们。
苏珊:有没有标准?
贝蒂:当然有。否则,俗艳的天鹅绒画也可等同于伦伯朗的杰作。
康妮:嘿,我的叔叔费迪就有两张俗气的天鹅绒画。他可喜欢那些俗品了。
贝蒂:艺术是有标准的,讲究技巧、构图、色彩,甚至主题。因此,如果你告诉我这块腐烂的肉也算艺术的话,更别说艺术杰作,那么我们究竟要学什么?
凯瑟琳:这就对了。贝蒂,感谢你为我们概述了新的教学大纲。什么是艺术?怎样区分孰优孰劣?由谁来判定?请翻到下一张幻灯片。(屏幕上出现一头彩绘的牛。)25年前有人认为这张画精彩绝伦。
康妮:看得出来。
吉塞尔:是谁这么认为?
凯瑟琳:我的母亲。这是我为她生日所画的。下一张。这是我妈妈。这是艺术吗?
苏珊:这只是一张快照而已。
凯瑟琳:如果我告诉你们这是安塞姆·亚当拍摄的呢,这是否使其有所不同呢?
贝蒂:有人说这是艺术它才能被称为艺术。
凯瑟琳:这是艺术!
贝蒂:需经权威人士认可。
凯瑟琳:权威人士又是谁?
吉塞尔:贝蒂·沃伦!多么荣幸我们中间就有一位。
贝蒂:去你的。
凯瑟琳:请回到苏蒂恩的作品。大家再看一遍,思考画作所具有的深意。让我们的心灵为新的思想打开一扇门。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 syllabus PqMyf     
n.教学大纲,课程大纲
参考例句:
  • Have you got next year's syllabus?你拿到明年的教学大纲了吗?
  • We must try to diversify the syllabus to attract more students.我们应该使教学大纲内容多样化,可以多吸引学生。
2 grotesque O6ryZ     
adj.怪诞的,丑陋的;n.怪诞的图案,怪人(物)
参考例句:
  • His face has a grotesque appearance.他的面部表情十分怪。
  • Her account of the incident was a grotesque distortion of the truth.她对这件事的陈述是荒诞地歪曲了事实。
3 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
4 equate NolxH     
v.同等看待,使相等
参考例句:
  • You can't equate passing examination and being intelligent.你不能把考试及格看成是聪明。
  • You cannot equate his poems with his plays.你不可以把他的诗歌和他的剧本相提并论。
5 pastry Q3ozx     
n.油酥面团,酥皮糕点
参考例句:
  • The cook pricked a few holes in the pastry.厨师在馅饼上戳了几个洞。
  • The pastry crust was always underdone.馅饼的壳皮常常烤得不透。
6 prodigal qtsym     
adj.浪费的,挥霍的,放荡的
参考例句:
  • He has been prodigal of the money left by his parents.他已挥霍掉他父母留下的钱。
  • The country has been prodigal of its forests.这个国家的森林正受过度的采伐。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   疯狂英语  lisa  smile
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴