英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纯正地道美语 第140期(外教讲解): 如果

时间:2010-10-25 06:08来源:互联网 提供网友:ph2028   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

A: This is the good life! We have it good don’t you think?

B: Yeah of course! Although, don’t you ever wonder what “could have been”?

A:What do you mean?

B:Well, sometimes I think of how things could have turned out if I had done things a little differently.

A: For example?

B: Like for example, if I hadn’t studied architecture, I would have become an artist like I wanted to.

A: I see. Yeah now that I think of it, I wouldn’t have gotten married if I hadn’t moved to this town and met Sally.

B: You see! Everything happens for a reason! We wouldn’t even have met if I hadn’t been in that car accident ten years ago!

A: Well, I have no regrets!

B: I’ll drink to that!

good life 美好的生活

wonder vt. 想
I wonder how to do it.
我想知道怎么做这个。

could have been 原本可以

turn out结果是
It 'll turn out a wet day. I am afraid . 
恐怕结果将是一个下雨天。

architecture n. 建筑学

now that I think of it 要是那么说

accident n. 事故

regret n. 后悔
拓展词汇】
architect n.建筑师,设计师

wreck1 vt. 毁坏;毁灭

remorse2 n.痛恨,悔恨

ponder3 v.思索,考虑

reminisce vi. 追忆, 缅怀
Old friends like to reminisce about the "good old days". 
老朋友们总喜欢谈论那“美好的往昔”。

A:这就是美好的生活,我们已经拥有了,你不怎么想吗?

B:当然,但是,你想过原本可以的事吗?

A:你是什么意思?

B:有时候我在想如果我做事不同,结果会是怎羊。

A:比如说?

B: 比如说:如果我不学建筑,我可能会做一个艺术家。

A:我明白了,要是那么说,如果我不搬到这个镇子,没遇到Sally,我可能就不会结婚。

B:你看,每件事都是有来由的。如果十年前我没有发生交通事故,我们可能不会遇见对方。

A:是啊,没有什么后悔的。

B:我同意!
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 wreck QMjzE     
n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难
参考例句:
  • Weather may have been a factor in the wreck.天气可能是造成这次失事的原因之一。
  • No one can wreck the friendship between us.没有人能够破坏我们之间的友谊。
2 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
3 ponder jOKxQ     
vt.考虑;vi.沉思
参考例句:
  • You should pause and ponder now.你现在应该停下来仔细考虑一下。
  • He sits to ponder his misfortune there.他坐在那里沉思着他的不幸。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纯正地道美语  如果  如果
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴