英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纯正地道美语(外教讲解)148:寻找新的房子

时间:2011-04-15 02:18来源:互联网 提供网友:oo6624   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  A:   OK, that’s fine. Bye.
B:   What happened?
A:   That’s it, my lease is up. I have to move.
B:   What? Why? Can’t you renew it?
A:   The owner apparently1 is selling this place to make way for the construction of a parking lot
B:   Well, I can help you pack. We should start looking for a new place for you ASAP.
A:   I think I might move in with my parents for a couple of months until I can find something.  You know how hard it is to find a decent place around here. I’m gonna have to put most of my stuff in storage for a while.
B:   Well, let me know if there’s anything I can do to help out.
A:   Actually, would  you  mind  looking  after  my  pet tarantula and snake for a couple of weeks?
B:   hehe.. sure
lease n.租约,租契
renew vt. 延长有效期
make way for为…腾出地方
The area was bulldozed to make way for a new road.
那片地已被推土机推平用以修筑新路。
pack vt. 把…包起来
The goods are packed in canvas.
此货用帆布包装。
ASAP=as soon as possible  尽可能快地
decent  adj. 合适的;恰当的
place  n. 地方;地区
storage n.保管, 贮藏
look after 照顾
We are in a real fix - there is nobody to look after the baby.
我们真的处于困境,没人照顾婴儿。
拓展词汇】
moving truck 货车
bubble wrap 泡泡的包装纸
real estate agent房地产经纪人
deposit n. 定金;押金
mover  n. 搬家公司, 搬运工人

  A:好的,没事。再见。
B:发生什么事了?
A:我的租期到期了,我必须搬出去。
B:为什么?不能延长租期吗?
A:房东显然将这个地方卖了来为修建停车场腾地方。
B:好的,我能帮你收拾东西。我们应该尽快为你找到新的住所。
A:我想我得搬回父母家里呆2个月之道我找到新的住所。你知道在这附近找一个合适的地方有多难!我得把我大多数的东西存在父母那里。
B:好吧,有什么我能帮上忙的。
A:你能否帮我照看宠物狼蛛和宠物蛇一段时间?
B:呵呵……当然可以。
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴