英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纯正地道美语(外教讲解)286:办公发言之问答环节

时间:2011-11-18 08:09来源:互联网 提供网友:Jessicalv   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  Jonathan: Well everyone, I'm sure you'd like to join me in thanking Michael for what was a really inspirational presentation.  Sincere thanks Michael. 好了,各位。相信大家此刻都跟我一样想要感谢Michael做的这么有启发性的发言。谢谢了,Michael!
Jonathan: Now, I'm sure many of you will be keen to ask some questions, so I'd like to open it up a Q and A session. Please raise your hand if you have any questions at all. Janice, go ahead. 现在大家一定都有很多问题急着要提出,因此我们展开一个问答环节。想要提问的话请举手。Janice,你说吧。
Janice: Yes thank you Jonathan. I would just like to go back to the comment Mr. Ford1 made in regards to our competitors, particularly Orange. Now as you know, Orange has established themselves as the market leader in the high-end lap-top market. 谢谢,乔纳森。我想说一下福特先生针对我们的竞争对手,尤其是“橙子”,所作的评论。据我所知,“橙子”将自己定位为高端笔记本电脑市场的领军企业。
Janice: How does Mr. Ford expect to compete with a company that has such a huge reputation and huge resources? 福特先生打算如何跟这样一个声誉高、资源广的企业竞争呢?
Mr.Ford: Well Janice, first of all, thanks for a very good question. I think you have hit the nail on the head actually. Orange are the global leaders precisely2 because of their size and power. 首先感谢 Janice的问题。你问得非常中肯。“橙子”正是凭借其规模与实力成为全球领先企业的。
Mr.Ford: But, although we can't compete in terms of size I do believe we hold an advantage in terms of dedication3 to customer service. Yes, I admit this is a David and Goliath battle,but don't forget who won that contest. 虽然在规模上我们无法与其竞争,但在客服方面我们还是占据优势的。我承认我们之间实力相差很大,但不要忘记谁才是真正的赢家。
Frank: Ermmm, Mr Ford. Could you elaborate on the actual technical details of the x420 a little more? 你能不能详细地讲一下x420技术方面的细节?
Mr.Ford: I'd love to but I think we are a little pressed for time right now. However Jonathan has all the technical specs for you on the powerpoint presentation, which you can look over in your own time. 我倒是很想说,但现在时间有限。技术方面的具体细节都在乔纳森的幻灯片上,大家有时间可以自己看一下。
Marcie: Mr. Ford. One final question. Would you like to join me for a game of golf this Sunday? 福特先生,我还有一个专业问题:星期天要不要跟我去打高尔夫?
重点讲解:
inspirational  adj. 启发性的,鼓舞人心的
Q and A session 即Question and Answer Session
hit the nail on the head  说得中肯,一针见血,正中要害
You hit the nail on the head about him: he is a con4 artist.
你对他的批评是一针见血:他是一个骗人专家。
He hit the nail on the head when he mentioned that the company was actually facing the danger of bankruptcy5.
他说那家公司实际上正面临破产的危机,真是一针见血。
dedicate to... 献(身);把(时间、精力等)用于
He dedicated6 his life to science.
他献身科学。
David and Goliath battle 实力悬殊(结果显而易见)的较量
elaborate vt. 详尽阐述,发挥
Some of these points will be elaborated in the following chapter.
其中几点将在下一章作详细阐述。
spec n. 详细说明,说明书


点击收听单词发音收听单词发音  

1 Ford KiIxx     
n.浅滩,水浅可涉处;v.涉水,涉过
参考例句:
  • They were guarding the bridge,so we forded the river.他们驻守在那座桥上,所以我们只能涉水过河。
  • If you decide to ford a stream,be extremely careful.如果已决定要涉过小溪,必须极度小心。
2 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
3 dedication pxMx9     
n.奉献,献身,致力,题献,献辞
参考例句:
  • We admire her courage,compassion and dedication.我们钦佩她的勇气、爱心和奉献精神。
  • Her dedication to her work was admirable.她对工作的奉献精神可钦可佩。
4 con WXpyR     
n.反对的观点,反对者,反对票,肺病;vt.精读,学习,默记;adv.反对地,从反面;adj.欺诈的
参考例句:
  • We must be fair and consider the reason pro and con.我们必须公平考虑赞成和反对的理由。
  • The motion is adopted non con.因无人投反对票,协议被通过。
5 bankruptcy fPoyJ     
n.破产;无偿付能力
参考例句:
  • You will have to pull in if you want to escape bankruptcy.如果你想避免破产,就必须节省开支。
  • His firm is just on thin ice of bankruptcy.他的商号正面临破产的危险。
6 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴