英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

现代大学英语精读第四册 4a

时间:2011-01-05 05:58来源:互联网 提供网友:tianshun   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  A Drink in the Passage
In the year 1960 the Union of South Africa celebrated1 its Golden Jubilee2, and there was a nationwide sensation when the one-thousand-pound prize for the finest piece of sculpture was won by a black man, Edward Simelane. His work, Afican Mother and Child, not only excited the admiration3, but touched the conscience or heart or whatever it was that responded, of white South Africa, and seemed likely to make him famous in other countries.
It was by an oversight4 that his work was accepted, for it was the policy of the government that all the celebrations and competitions should be strictly5 segregated6. The committee of the sculpture section received a private reprimand for having been so careless as to omit the words "for whites only" from the conditions, but was told, by a very high personage, it is said, that if Simelane's work "was indisputably the best", it should receive the award. The committee then decided7 that this prize must be given along with the others, at the public ceremony which would bring the particular part of the celebrations to a close.
For this decision it received a surprising amount of support from the white public; but in certain powerful quarters, there was an outcry against any departure from the "traditional policies" of the country, and a threat that many white prize-winners would renounce8 their prizes. However, a crisis was averted9, because the sculptor10 was “unfortunately unable to attend the ceremony”.
"I wasn't feeling up to it,“ Simelane said mischievously11 to me. "My parents, and my wife's parents, and our priest, decided that I wasn't feeling up to it. And finally I decided so too. Of course Majosi and Sola and the others wanted me to go and get my prize personally, but I said, ‘boys, I'm a sculptor, not a demonstrator.’”
"This cognac is wonderful," he said,"especially in these big glasses. It's the first time I've had such a glass. It's also the first time I've drunk a brandy so slowly. In Orlando you develop a throat of iron, and you just put back your head and put it down, in case the policy should arrive."
He said to me, "This is the second cognac I've had in my life. Would you like to hear the story of how I had my first?"
You know the Alabaster12 Bookshop in won Brandi Street? Well, after the competition they asked me if they could exhibit my African Mother and Child. They gave a whole window to it, with a white velvet13 backdrop, if there is anything called white velvet, and some complimentary14 words.
Well somehow I could never go and look in that window. On my way from the station to the Herald15 office, I sometimes went past there, and I felt good when I saw all the people standing16 there; but I would only squint17 at it out of the corner of my eye.
Then one night I was working late at the Herald, and when I came out there was hardly anyone in the streets, so I thought I'd go and see the window, and indulge certain pleasurable human feelings. I must have got a little lost in the contemplation of my own genius, because suddenly there was a young white man standing next to me.
He said to me, "What do you think of that, mate?"And you know, one doesn't get called "mate" every day.
"I'm looking at it," I said.
"I come and look at it nearly every night," he said."You know it's by one of your own boys, don't you?"
"Yea, I know."
"It's beautiful," he said. "Look at that mother's head. She's loving that child, but she's somehow watching too. Like someone guarding. She knows it won't be an easy life."
Then he said confidentially18, "Mate, would you like a drink?"
Well honestly I didn't feel like a drink at that time of night, with a white stranger and all, and a train still to catch to Orlando.
"You know we black people must be out of the city by eleven," I said.
"It won't take long. My flat's just round the corner. Do you speak Afrikaans?"
"Since I was a child," I said in Afrikaans.
"We'll speak Afrikaans then. My English isn't too wonderful. I'm van Rensburg. And you?"
I couldn't have told him my name. I said I was Vakalisa, living in Orlando.
By this time he started off, and I was following, but not willingly. We didn't exactly walk abreast19, but he didn't exactly walk in front of me. He didn't look constrained20. He wasn't looking round to see if anyone might be watching.
He said to me, "Do you know what I wanted to do?"
"No," I said.
"I wanted a bookshop, like that one there. I always wanted that, ever since I can remember. But I had bad luck. My parents died before I could finish school."
Then he said to me, "Are you educated?"
I said unwillingly21, "Yes." Then I thought to myself, how stupid, for leaving the question open.
And sure enough he asked, "Far?"
And again unwillingly, I said, "Far."
He took a big leap. "Degree?"
"Yes."
"Literature?"
"Yes."
He expelled his breath, and gave a long "ah". We had reached his building, Majorca Mansions22, not one of those luxurious23 places. I was glad to see that the entrance lobby was deserted24. I wasn't at my ease. The lift was at ground level, marked White Only. Van Rensburg opened the door and waved me in. While I was waiting for him to press the button, so that we could get moving and away from that ground floor, unselfish envy.
"You were lucky," he said. "Literature, that's what I wanted to do."
He shook his head and pressed the button, and he didn't speak again until we stopped high up. But before we got out he said suddenly, "If I had had a bookshop, I'd have given that boy a window too."
We got out and walk along one of those polished concrete passageways. On the one side was a wall, and plenty of fresh air, and far down below von Brandis Street. On the other side were the doors, impersonal25 doors. Van Rensburg stopped at one of the doors, and said to me, "I won't be a minute." Then he went in, leaving the door open, and inside I could hear voices. Then after a minute or so, he came back to the door, holding two glasses of red wine. He was warm and smiling.
"Sorry, there's no brandy," he said. "Only wine. Here's happiness."
Now I had not expected that I would have my drink in the passage. I wasn't only feeling what you may be thinking, I was thinking that one of the impersonal doors might open at any moment, and someone might see me in a "white" building, and see me and van Rensburg breaking the liquor laws of the country. Anger could have saved me from the whole embarrassing situation, but you know I can't easily be angry. Even if I could have been, I might have found it hard to be angry with this particular man. But I wanted to get away from there, and I couldn't.
Van Rensburg said to me, "Don't you know this fellow Simelane?"
"I've heard of him," I said.
"I'd like to meet him," he said. "I'd like to talk to him." He added, "You know, talk out my heart to him."
A woman of about fifty years of age came from the room beyond, bringing a plate of biscuits. She smiled and bowed to me. I took one of the biscuits, but not for all the money in the world could I have said to her dankie, my nooi or that disgusting dankie, misses, nor did I want to speak to her in English because her language was Afrikaans, so I took the risk of it and used the word mevron, for the politeness of which some Afrikaners would knock a black man down, and I said, in high Afrikaans, with a smile and bow too, "Ek is a dankbaar, Mevrou."
But nobody knocked me down. The woman smiled and bowed, and van Rensburg, in a strained voice that suddenly came out of nowhere, said, "Our land is beautiful. But it breaks my heart."
The woman put her hand on his arm, and said, "Jannie, Jannie."
Then another woman and man, all about the same age, came up and stood behind van Rensburg.
"He's a B.A.," van Rensburg told them.
The first woman smiled and bowed to me again, and van Rensburg said, as though it were a matter of grief, "I wanted to give him brandy, but there's only wine."
The second woman said, "I remember, Jannie. Come with me."
She went back into the room, and he followed her. The first woman said to me, "Jannie's a good man. Strange, but good."
And I thought the whole thing was mad, and getting beyond me, with me a black stranger being shown a testimonial for the son of the house, with these white strangers standing and looking at me in the passage, as though they wanted for God's sake to tough me somewhere and didn't know how, but I saw the earnestness of the woman who had smiled and bowed to me, and I said to her, "I can see that, Mevrou."
"He goes down every night to look at the statue," she said. "He said only God could make something so beautiful, therefor God must be in the man who made it, and he wants to meet him and talk out his heart to him."
She looked back at the room, and then she dropped her voice a little, and said to me, "Can't you see, it's somehow because it's a black woman and a black child?"
And I said to her, "I can see that, Mevrou."
She turned to the man and said of me, "He's a good boy."
Then the other woman returned with van Rensburg, and van Rensburg had a bottle of brandy. He was smiling and pleased, and he said to me, "This isn't ordinary brandy, it's French."
He showed me the bottle, and I, wanting to get the hell out of that place, looked at it and saw it was cognac. He turned to the man and said, "Uncle, you remember? The man at the bottle-store said this was the best brandy in the world."
"I must go," I said. "I must catch that train."
"I'll take you to the station," he said. "Don't you worry about that."
He poured me a drink and one for himself.
"Uncle," he said, "what about one for yourself?"
The older man said, "I don't mind if I do," and he went inside to get himself a glass.
Van Rensburg said, "happiness," and lifted his glass to me. It was a good brandy, the best I've ever tasted. But I wanted to get the hell out of there. Then uncle came back with his glass to me too. All of us were full of goodwill26, but I was waiting for the opening of one of those impersonal doors. Perhaps they were too, I don't know. Perhaps when you want so badly to touch someone, you don't care. I was drinking my brandy almost as fast as I would have drunk it in Orlando.
"I must go," I said.
Van Rensburg said, "I'll take you to the station." He finished his brandy, and I finished mine too. We handed the glasses to Uncle, who said to me, "Good night, my boy."
The first woman said, "May God bless you," and the other woman bowed and smiled.Then van Rensburg and I went down in the lift to the basement, and got into his car.
"I told you I'd take you to the station," he said. "I'd take you home, but I'm frightened of Orlando at night."
We drop up Eloff Street, and he said, "Did you know what I mean?" I wanted to answer him, but I couldn't, because I didn't know what that something was. He couldn't be talking about being frightened of Orlando at night, because what more could one mean than just that?
"By what?" I asked.
"You know," he said, "about out land being beautiful?"
Yes, I knew what he meant, and I knew that for God's sake he wanted to touch me too and he couldn't; for his eyes had been blinded by years in the dark. And I thought it was a pity he was blind, for if men never touch each other, they'll hurt each other one day. And it was a pity he was blind, and couldn't touch me, for black people don't touch white men any more; only by accident, when they make something like Mother and Child.
He said,to me, "What are you thinking?"
I said, "Many things," and my inarticulateness distressed27 me, for I knew he wanted something from me. I fell him fall back, angry, hurt, desiring, I didn't know. He stopped at the main entrance to the station, but I didn't tell him I couldn't go in there. I got out and said to him, "Thank you for the sociable28 evening."
"They liked having you," he said. "Did you see that?"
I said, "Yes, I saw that."
He sat slumped29 in his seat, like a man with a burden incomprehensible, insoluble grief. I wanted to touch him, but I was thinking about the train. He said Good night and I said it too. We each saluted30 the other. What he was thinking ,God knows, but I was thinking he was like a man trying to run a race in iron shoes, and not understanding why he cannot move.
When I got back to Orlando, I told my wife the story, and she wept.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
2 jubilee 9aLzJ     
n.周年纪念;欢乐
参考例句:
  • They had a big jubilee to celebrate the victory.他们举行盛大的周年纪念活动以祝贺胜利。
  • Every Jubilee,to take the opposite case,has served a function.反过来说,历次君主巡幸,都曾起到某种作用。
3 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
4 oversight WvgyJ     
n.勘漏,失察,疏忽
参考例句:
  • I consider this a gross oversight on your part.我把这件事看作是你的一大疏忽。
  • Your essay was not marked through an oversight on my part.由于我的疏忽你的文章没有打分。
5 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
6 segregated 457728413c6a2574f2f2e154d5b8d101     
分开的; 被隔离的
参考例句:
  • a culture in which women are segregated from men 妇女受到隔离歧视的文化
  • The doctor segregated the child sick with scarlet fever. 大夫把患猩红热的孩子隔离起来。
7 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
8 renounce 8BNzi     
v.放弃;拒绝承认,宣布与…断绝关系
参考例句:
  • She decided to renounce the world and enter a convent.她决定弃绝尘世去当修女。
  • It was painful for him to renounce his son.宣布与儿子脱离关系对他来说是很痛苦的。
9 averted 35a87fab0bbc43636fcac41969ed458a     
防止,避免( avert的过去式和过去分词 ); 转移
参考例句:
  • A disaster was narrowly averted. 及时防止了一场灾难。
  • Thanks to her skilful handling of the affair, the problem was averted. 多亏她对事情处理得巧妙,才避免了麻烦。
10 sculptor 8Dyz4     
n.雕刻家,雕刻家
参考例句:
  • A sculptor forms her material.雕塑家把材料塑造成雕塑品。
  • The sculptor rounded the clay into a sphere.那位雕塑家把黏土做成了一个球状。
11 mischievously 23cd35e8c65a34bd7a6d7ecbff03b336     
adv.有害地;淘气地
参考例句:
  • He mischievously looked for a chance to embarrass his sister. 他淘气地寻找机会让他的姐姐难堪。 来自互联网
  • Also has many a dream kindheartedness, is loves mischievously small lovable. 又有着多啦a梦的好心肠,是爱调皮的小可爱。 来自互联网
12 alabaster 2VSzd     
adj.雪白的;n.雪花石膏;条纹大理石
参考例句:
  • The floor was marble tile,and the columns alabaster.地板是由大理石铺成的,柱子则是雪花石膏打造而成。
  • Her skin was like alabaster.她的皮肤光洁雪白。
13 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
14 complimentary opqzw     
adj.赠送的,免费的,赞美的,恭维的
参考例句:
  • She made some highly complimentary remarks about their school.她对他们的学校给予高度的评价。
  • The supermarket operates a complimentary shuttle service.这家超市提供免费购物班车。
15 herald qdCzd     
vt.预示...的来临,预告,宣布,欢迎
参考例句:
  • In England, the cuckoo is the herald of spring.在英国杜鹃鸟是报春的使者。
  • Dawn is the herald of day.曙光是白昼的先驱。
16 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
17 squint oUFzz     
v. 使变斜视眼, 斜视, 眯眼看, 偏移, 窥视; n. 斜视, 斜孔小窗; adj. 斜视的, 斜的
参考例句:
  • A squint can sometimes be corrected by an eyepatch. 斜视有时候可以通过戴眼罩来纠正。
  • The sun was shinning straight in her eyes which made her squint. 太阳直射着她的眼睛,使她眯起了眼睛。
18 confidentially 0vDzuc     
ad.秘密地,悄悄地
参考例句:
  • She was leaning confidentially across the table. 她神神秘秘地从桌子上靠过来。
  • Kao Sung-nien and Wang Ch'u-hou talked confidentially in low tones. 高松年汪处厚两人低声密谈。
19 abreast Zf3yi     
adv.并排地;跟上(时代)的步伐,与…并进地
参考例句:
  • She kept abreast with the flood of communications that had poured in.她及时回复如雪片般飞来的大批信件。
  • We can't keep abreast of the developing situation unless we study harder.我们如果不加强学习,就会跟不上形势。
20 constrained YvbzqU     
adj.束缚的,节制的
参考例句:
  • The evidence was so compelling that he felt constrained to accept it. 证据是那样的令人折服,他觉得不得不接受。
  • I feel constrained to write and ask for your forgiveness. 我不得不写信请你原谅。
21 unwillingly wjjwC     
adv.不情愿地
参考例句:
  • He submitted unwillingly to his mother. 他不情愿地屈服于他母亲。
  • Even when I call, he receives unwillingly. 即使我登门拜访,他也是很不情愿地接待我。
22 mansions 55c599f36b2c0a2058258d6f2310fd20     
n.宅第,公馆,大厦( mansion的名词复数 )
参考例句:
  • Fifth Avenue was boarded up where the rich had deserted their mansions. 第五大道上的富翁们已经出去避暑,空出的宅第都已锁好了门窗,钉上了木板。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Oh, the mansions, the lights, the perfume, the loaded boudoirs and tables! 啊,那些高楼大厦、华灯、香水、藏金收银的闺房还有摆满山珍海味的餐桌! 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
23 luxurious S2pyv     
adj.精美而昂贵的;豪华的
参考例句:
  • This is a luxurious car complete with air conditioning and telephone.这是一辆附有空调设备和电话的豪华轿车。
  • The rich man lives in luxurious surroundings.这位富人生活在奢侈的环境中。
24 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
25 impersonal Ck6yp     
adj.无个人感情的,与个人无关的,非人称的
参考例句:
  • Even his children found him strangely distant and impersonal.他的孩子们也认为他跟其他人很疏远,没有人情味。
  • His manner seemed rather stiff and impersonal.他的态度似乎很生硬冷淡。
26 goodwill 4fuxm     
n.善意,亲善,信誉,声誉
参考例句:
  • His heart is full of goodwill to all men.他心里对所有人都充满着爱心。
  • We paid £10,000 for the shop,and £2000 for its goodwill.我们用一万英镑买下了这家商店,两千英镑买下了它的信誉。
27 distressed du1z3y     
痛苦的
参考例句:
  • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
  • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
28 sociable hw3wu     
adj.好交际的,友好的,合群的
参考例句:
  • Roger is a very sociable person.罗杰是个非常好交际的人。
  • Some children have more sociable personalities than others.有些孩子比其他孩子更善于交际。
29 slumped b010f9799fb8ebd413389b9083180d8d     
大幅度下降,暴跌( slump的过去式和过去分词 ); 沉重或突然地落下[倒下]
参考例句:
  • Sales have slumped this year. 今年销售量锐减。
  • The driver was slumped exhausted over the wheel. 司机伏在方向盘上,疲惫得睡着了。
30 saluted 1a86aa8dabc06746471537634e1a215f     
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂
参考例句:
  • The sergeant stood to attention and saluted. 中士立正敬礼。
  • He saluted his friends with a wave of the hand. 他挥手向他的朋友致意。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(4)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴