英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《曾达的囚徒》第11期:茶桌历险(1)

时间:2007-07-07 01:01来源:互联网 提供网友:standley   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

6 An adventure1 with a teatable

6 茶桌历险

One day Sapt brought me some news he had found out where the King was.Duke2 Michael was holding him prisoner3 somewhere in the Castle4 of Zenda.

有一天萨普特带来了一个消息——他发现了国王在哪儿。迈克尔公爵把他关在曾达城堡里的什么地方。

Sapt also brought me a letter.It was in a woman's handwriting5

萨普特还给我带来了一封信,是一个女人的笔迹。

'To know what you most wish to know,'the letter began,'meet me tonight in the garden of the big house in New Avenue6.Come at midnight,and come alone.'

“要想知道你最想知道的事,”这封信的开头这样写着,“请今晚去新马路大房子的花园见我。半夜12点,一个人来。”

There was another note on the back of the letter.'Ask yourself which woman does not want Black Michael to marry the Princess7.A.de M.'

信封的背面还有一句话:“问问你自己哪个女人不想让黑迈克尔和公主结婚。A.deM.”

'Antoinette de Mauban!'I cried.'She wants to marry the Duke.'

“安东纳特·德·莫班!”我叫了起来,“她想嫁给公爵。”

'That's true,'Sapt said.'But you won't go,of course.They'll kill you!Duke Michael made her write this letter!'

“确实如此。”萨普特说,“但是你可不能去。当然不行,他们会杀了你的!是迈克尔公爵让她写这封信的!”

'I must,'I replied.'Every day we play this game there's more danger.I could make a mistake at any time,and,if I do,we'll all die.Don't you see?I have to go tonight.We can't go on much longer.'

“我得去。”我说。“我们玩这场游戏,每过一天,危险就增加一分。我随时可能出错,而一出错我们就都完了。还不明白吗?我今晚必须去。我们没法老这样继续下去。”

'Then I'm coming too,'said Sapt.

“那我也去。”萨普特说。

So,at half-past eleven that night,Sapt and I rode out to the house in New Avenue.We left Fritz to watch my room in the palace.The night was dark,so I took a lamp.I also had my revolver and a knife.

于是,那天晚上11点半,萨普特和我骑马去新马路的那所大房子。我们把弗里茨留下来照应我在王宫中的屋子。夜很黑,我带了一盏灯。我还带了我的左轮手枪和一把刀。

We soon reached the house,and came to a gate in the wall.I got off my horse.

很快我们来到那所大房子跟前。围墙中间有一座大门,我下了马。

'I'll wait here,'said Sapt.'If I hear anything,I'll-'

“我在这儿等着。”萨普特说,“假如我听见什么动静,我就……”

'Stay where you are!'I answered quickly.'It's the King's only chance.They mustn't kill you too!'

“你就在这儿呆着!”我很快地回答,“这是国王唯一的机会。他们不会连你也一块杀的。”

'You're right,'said Sapt.'Good luck!'

“你说得对。”萨普特说,“祝你好运!”

Silently,I opened the gate and went into the garden.In front of me I could see the dark shape of a summer-house and I moved towards it.

我静悄悄地开了门,走进花园。我眼前能看见的是一所避暑别墅的昏暗轮廓。我朝它走去。

Without a sound,I went up the steps,pushed open the door and went in.A woman hurried over to me and took me by the hand.I turned my lamp on her.She was beautiful.

我悄悄地走上台阶,推门进去。一个女人急步走过来拉住我的手。我用灯照着她,她很美。

'Close the door!'she said.'We must be quick,Mr Rassendyll!Michael made me write the letter-three men are coming to kill you-three of the Six!

“关上门!”她说。“我们得快一点,拉森狄尔先生。是迈克尔让我写这封信的,有三个人会来杀你——那六个人中的三个。

They'll tell everyone that Sapt and Fritz von Tarlenheim murdered you.Then Michael will make himself King and marry the Princess.

他们会告诉每个人萨普特和弗里茨·冯·塔伦汉姆杀了你。然后迈克尔会登上王位,并且和公主结婚。”

'Antoinette's beautiful eyes were sad as she added8 softly,'I can't let him marry her.I love him!'

安冬纳特美丽的眼睛露出悲哀,低声说,“我不能让他娶她,我爱他。”

'But the king,'I said.'I know he's in the Castle of Zenda -but where?'

“我知道国王在曾达的城堡里,”我说,“但他在哪里?”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 adventure hKdyn     
n.冒险,冒险经历;vt.冒险;vi.冒险
参考例句:
  • I wish to hear the details of your adventure.我希望听到你这次奇遇的详情。
  • He couldn't explain that he had passed through a great adventure.他没法说明自己曾度过一次大险。
2 duke qm1yJ     
n.公爵
参考例句:
  • His grandfather was a royal duke.他的祖父是王室公爵。
  • The duke was the king's most trusted adviser.公爵是国王最信赖的顾问。
3 prisoner wQ9xC     
n.俘虏,囚犯,被监禁的人
参考例句:
  • The soldier reported that a prisoner was at large.士兵报告说一名囚犯在逃。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
4 castle nTMyR     
n.城堡,象棋中的车;vt.置于城堡中,筑城堡防御
参考例句:
  • We had to give up the castle.我们不得不放弃这座城堡了。
  • He took a photograph of the castle.他拍了一张这个城堡的照片。
5 handwriting jrqz9K     
n.书法
参考例句:
  • All of us like Tom's handwriting.我们都喜欢汤姆的字迹。
  • Your handwriting is really beautiful.你的书法真漂亮。
6 avenue OeGyY     
n.林荫道;大街;途径,手段
参考例句:
  • This is a shady avenue.这是条林阴大道。
  • He drove slowly.The avenue was crowded with people.他慢慢地开车,因为大街上挤满了人。
7 princess KQXx3     
n.公主,王妃,公爵夫人
参考例句:
  • The princess grew up happily.公主很快乐地长大了。
  • She was the people's princess.她是人民的王妃。
8 added mzJzm0     
adj.更多的,附加的,额外的
参考例句:
  • They have added a new scene at the beginning.在开头他们又增加了一场戏。
  • The pop music added to our enjoyment of the film.片中的流行音乐使我们对这部电影更加喜爱。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   曾达  有声读物  囚徒
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴