英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

打工姐妹花第一季 第4期:带卡洛琳回家

时间:2015-06-18 08:28来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   We split1 the tips. Give me yours.

  小费均分 把你的拿来
  You did better than I thought you would.
  比我预计的好多了
  Listen tonight I thought of a way
  我刚想到了一个
  we could make some extra money.
  赚外快的办法
  They've totally underestimated2 the price
  那些红丝绒蛋糕
  point on those red velvet3 cupcakes.
  定价实在低的离谱
  In Manhattan the asking price is at least seven
  在曼哈顿这至少卖七块
  so we could sell them for seven and then pocket the difference.
  我们就卖七块 赚价差中饱私囊
  Nothing about that sounds wrong to you?
  难道你不觉得有什么不对吗
  It's not our fault that the idiot4 who makes the cupcakes
  做蛋糕的傻子定价这么低
  doesn't know their worth.
  又不是我们的错
  I'm the idiot who makes the cupcakes.
  我就是做蛋糕的那傻子
  New information.
  我才知道嘛
  That's stupid.
  这肯定不行
  No one would pay $7 for one of my cupcakes.
  谁会花七块买我的蛋糕啊
  Really? 'Cause...
  你确定吗 看这...
  Well at least we know you're not adopted.
  果然有遗传你爸弄钱的基因啊
  So how'd you even end up in Brooklyn?
  你怎么会沦落到来布鲁克林打工
  Oh I went on monster.com.
  我去招工网站
  Typed in "place where nobody
  输入 上东区的人(富人区)
  from the Upper East Side would ever go ever"
  这辈子绝对不会去的地方
  and this diner came up.
  就出现这家店了
  You can't wear a fancy5 leather jacket outside
  这里治安差 穿高级皮衣
  in this neighborhood.
  铁定会被抢
  You have to turn it inside out.
  反着穿 露出丑的那面
  Fur. Cool. Turn it back.
  皮草 算了 再翻回来吧
  So where do you live?
  你住哪儿呀
  Our townhouse was taken and bolted6 up by the bank so...
  我家大宅被银行没收查封了
  Is this where I'm supposed to feel sorry for you?
  我需要表达一下同情吗
  I mean I don't want you to
  我是不想逼你啦
  but just so you know a well adjusted7 person would.
  不过正常的好人都会同情的
  I'm dead inside.
  我是没同情心的坏人
  You make that pretty obvious.
  是人都看得出来
  Anyway I'm just gonna stay in the city with a friend.
  好吧 我要去市中心的朋友家了
  I live a couple of blocks that way.
  我就住附近
  I'd walk you to the subway
  我照理该陪你走去地铁站的
  it's just that I don't want to.
  不过我真的没这么好心
  Got it.
  完全理解
  Okay.
  就这样吧
  带卡洛琳回家
  Robbie!
  罗比
  Why is the music so loud?
  放这么大声干嘛呢
  It's 3:00 in the morning.
  现在都凌晨三点了
  I'm sorry.
  对不起嘛
  It's cool. So what are you doin'?
  原谅你吧 你们在干嘛呢
  The band's practicing.
  乐队在练习呢
  But you're not playing any instruments.
  怎么没看到乐器呢
  Yeah that's how we practice.
  这是我们独门秘技
  We like listen to other good music
  听着别人的音乐
  and play it in our head.
  然后在自己脑海演练
  It's like the secret.
  这好比不能弹的秘密
  Well I have a secret for you guys.
  是吗 我也有个秘密要跟你们说
  Get out!
  给我滚出去
  Uh you guys better go. We should go.
  伙计们先走吧 好的
  Sorry guys I still have to make the cupcakes.
  抱歉了 我还得做小蛋糕呢
  Cupcakes? For why? You can just buy 'em at the store.
  干嘛自己做 去店里买一个不就得了
  You can do that in the morning babe come to bed.
  起来再做吧 宝贝 现在是滚床单时间
  No I can't. I have to be in the city by 10:00.
  不行 我明早十点要到市中心
  Fine. You can have three minutes.
  好吧 给你三分钟
  Fine you can have eight one for each ab.
  好吧 看在八块腹肌的份上 给你八分钟
  Stand clear of the closing doors.
  关门请注意
  Well I can cross that off my bucket8 list.
  太好了 死前心愿又完成了一样
  I have a taser!
  我有电击棒
  Oh my God.
  天啊
  I am so sorry.
  真是万分抱歉
  I didn't think it would hurt so much. It's pink.
  我以为这只是粉红小电棒
  It didn't feel pink.
  我都要被电成炭粉了
  I didn't know it was you.
  我刚真不知道是你
  I thought I was being raped10.
  我还以为自己被人强奸了呢
  That's not what rape9 feels like.
  摸你的手算个屁强奸啊
  Did you... did you sleep on the subway?
  昨晚...你是在地铁上睡的吗
  I had nowhere else to go
  我没地可去
  and I'm too afraid to sleep outside on the street.
  又不敢睡大街上
  God you're spoiled.
  天啊 还真是娇生惯养
  Next stop Greenpoint.
  下一站 格林中心
  Ugh get your stuff11 come on!
  快拿好你的行李
  I'll take you to my place but hurry.
  我带你去我家吧 快点
  Cause I have to be in the city in 30 minutes.
  我要三十分钟内赶回市中心
  Call me.
  要打给我哦

点击收听单词发音收听单词发音  

1 split avXwG     
n.劈开,裂片,裂口;adj.分散的;v.分离,分开,劈开
参考例句:
  • Who told you that Mary and I had split up?谁告诉你玛丽和我已经离婚了?
  • The teacher split the class up into six groups.老师把班级分成6个小组。
2 underestimated 79b309b873c2deff3dc967c3906a1be5     
对…估计不足,低估( underestimate的过去式和过去分词 ); 对…认识不足(或重视不够),低估,轻视
参考例句:
  • They underestimated his abilities. 他们过低估计了他的才能。
  • He says that we've underestimated natural variability. 他说我们低估了自然的变异性。
3 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
4 idiot FcWze     
n.白痴,傻子,笨蛋
参考例句:
  • Only an idiot would make such a thoughtless remark.只有草包才会说出这样没有头脑的话来。
  • You are behaving like a perfect idiot.你表现得像个十足的白痴。
5 fancy Pl2yl     
n.想像力,幻想;喜好,爱;adj.想像的,时髦的,华丽装饰的,奢侈的;技巧的;vt.想象,自认为,喜好
参考例句:
  • He seemed to have taken quite a fancy to her.他似乎相当喜欢她。
  • I have a fancy that it's going to rain.我想大概要下雨。
6 bolted RxOzlq     
a.脱离的
参考例句:
  • As soon as I came downstairs the burglar bolted out. 我一下楼,窃贼便狂奔而逃。
  • She bolted her husband out. 她把丈夫关在门外。
7 adjusted adjusted     
adj.调整过的v.(改变…以)适应,调整,校正( adjust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The straps can be adjusted to suit the wearer. 这些背带可进行调整以适合使用者。
  • The high school adjusted its teaching approach and cancelled its departmental system. 他们高中调整了教学方法,取消了“文理分科”。 来自《简明英汉词典》
8 bucket 3sbzh     
n.水桶,一桶之量,吊桶
参考例句:
  • The bottom of the bucket has worn through after all this time.经过这么长时间,这只桶的底部终于磨穿了。
  • Can you fill me a bucket of water,please?请给我打一桶水好吗?
9 rape PAQzh     
n.抢夺,掠夺,强奸;vt.掠夺,抢夺,强奸
参考例句:
  • The rape of the countryside had a profound ravage on them.对乡村的掠夺给他们造成严重创伤。
  • He was brought to court and charged with rape.他被带到法庭并被指控犯有强奸罪。
10 raped 7a6e3e7dd30eb1e3b61716af0e54d4a2     
v.以暴力夺取,强夺( rape的过去式和过去分词 );强奸
参考例句:
  • A young woman was brutally raped in her own home. 一名年轻女子在自己家中惨遭强暴。 来自辞典例句
  • We got stick together, or we will be having our women raped. 我们得团结一致,不然我们的妻女就会遭到蹂躏。 来自辞典例句
11 stuff Itsw1     
n.原料,材料,东西;vt.填满;吃饱
参考例句:
  • We could supply you with the stuff in the raw tomorrow.明天我们可以供应你原材料。
  • He is not the stuff.他不是这个材料。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   打工姐妹花  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴