英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

【跟着英剧练发音】A History Of Britain - 20A

时间:2016-05-11 02:13来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 文本:

Naturallythen, the monastery1 became a fortress2 and the Cross was taken to London alongwith Llewellyn's crown. The lords call themselves Princes of Wales. Fine. From1301, they will be the most English of the English, the first son of the King,the heir to the throne, the emperor in waiting. But the most titanic3 of all thevisible signs of the English empire were its castles, a granite4 ring offortresses stretching from Builth to Hope, most of them supplied from the sea,depriving the Welsh of any hope of liberation.

For the Welsh of Snowdonia, the great stone fortresses5 in theirmidst were what one of them called "the magnificent badges of oursubjection."

(只模仿斜体划线部分)

但随后,修道院变成了堡垒,而十字架则被送往伦敦,一同被带走的还有卢埃林的皇冠,领主自封为威尔士王子,那么好吧。从1301年起该称号,由最纯正的英格兰人继承,即国王的长子,王位的继承人,未来的君主,英格兰统治的最显著标志,是他们的城堡。花岗岩堡垒从比尔斯蜿蜒到霍普高地,格温内思,哈勒赫,霍普高地,比尔斯,大部分城堡从海上获得补给,粉碎了威尔士人获得解放的希望。对斯诺登地区的威尔士人来说,这些坚石造就的巨大堡垒,正如其中一座的称号一样,"象征征服的壮丽徽章"。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 monastery 2EOxe     
n.修道院,僧院,寺院
参考例句:
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • She was appointed the superior of the monastery two years ago.两年前她被任命为这个修道院的院长。
2 fortress Mf2zz     
n.堡垒,防御工事
参考例句:
  • They made an attempt on a fortress.他们试图夺取这一要塞。
  • The soldier scaled the wall of the fortress by turret.士兵通过塔车攀登上了要塞的城墙。
3 titanic NoJwR     
adj.巨人的,庞大的,强大的
参考例句:
  • We have been making titanic effort to achieve our purpose.我们一直在作极大的努力,以达到我们的目的。
  • The island was created by titanic powers and they are still at work today.台湾岛是由一个至今仍然在运作的巨大力量塑造出来的。
4 granite Kyqyu     
adj.花岗岩,花岗石
参考例句:
  • They squared a block of granite.他们把一块花岗岩加工成四方形。
  • The granite overlies the older rocks.花岗岩躺在磨损的岩石上面。
5 fortresses 0431acf60619033fe5f4e5a0520d82d7     
堡垒,要塞( fortress的名词复数 )
参考例句:
  • They will establish impregnable fortresses. 他们将建造坚不可摧的城堡。
  • Indra smashed through Vritra ninety-nine fortresses, and then came upon the dragon. 因陀罗摧毁了维他的九十九座城堡,然后与维他交手。 来自神话部分
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  听力材料  听力提高
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴