英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力文摘 English Digest 430、夏威夷超级火山

时间:2012-01-20 06:51来源:互联网 提供网友:fei   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Hawaii’s Next Island

Look at a map of Hawaii and you’ll see volcanic1 islands strung out like pearls2 on a necklace. The biggest–and the youngest–is Hawaii, in the south-east corner.

As the islands stretch away to the north-west they become older and more worn. While Hawaii is about a million years old, the extinctvolcano of Kauai on the north-west end is five times older.

The Hawaiian islands were formed by what geologists call “hot spot” volcanos. These occur where hot magma from the Earth’s liquid mantle3 is steadily4 forced through the Earth’s crust.

Hot spots can last for millions of years, staying in the same place while the plates of the Earth’s crust move gradually overhead.

The plates of the Earth’s crust move at uneven speeds, so when the plate moves slowly, this allows a tremendous volcano to build up. That’s why we get a string of separate volcanos, rather than a continuous line.

This is exactly what’s happened with the Hawaiian islands. The hot spot stayed in the same place, pushing up a string of volcanos as the Earth’s crust moved over it.

Because of this, the volcano on north-west Kauai is old and extinct, while the volcanos on Hawaii’s south-east edge are the most active in the world.

The Hawaiian hot spot is now located about seventeen miles off the south-east coast of Hawaii. There’s no new island there, but there is a huge, underwater volcano, rising almost three miles above the ocean floor.

This new volcano will break the ocean’s surface in about fifty thousand years, giving us our next Hawaiian island.


 

下一个夏威夷超级火山

随便翻看一张夏威夷的地图,你会发现夏威夷的火山岛分布得就像串在一条项链上的一颗颗珍珠一样。其中威力最大——也是最年轻的火山,当属夏威夷东南角的夏威夷火山。

随着岛屿不断地向西北方向延伸,各大火山变得越来越陈旧,破败。虽然说夏威夷已历经了一百万年的岁月,但是,在西北端考艾岛的死火山却已是其五倍了。

夏威夷群岛是由地质学家们所称的“火山热点”组成。“火山热点”处在由地幔(又称软流层,很可能是岩浆的发源地)产生的炽热的岩浆不断地被喷出地壳的地方。

“火山热点”能持续活动数百万年。就算是地壳板块活动而渐渐居于其上,“火山热点”也一直都不会改变地方。

地壳板块不是以均匀速度移动的,因而,当板块运动较慢时,一个巨大的火山就可“趁机”形成。这就是为什么火山是一个个单独的火山,而不是一片连续不断的火山了。

在夏威夷群岛上也就是如此。“火山热点”一直在某个地方,在地壳板块对其作用时形成了一座又一座的火山。

因此,西北端考艾岛上的火山都是很老的死火山,然而,位于夏威夷东南边的火山却是世界上活动最频繁的活火山。

而今,夏威夷的“火山热点”位于夏威夷东海岸约17英里的地方。目前,那里还没有新的岛屿形成,但是那里有一座很大很大的海底火山,高出海底足有三英里高。

在未来的五万年里,这座新火山将会使海底地壳断裂,创造出下一个夏威夷火山。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 volcanic BLgzQ     
adj.火山的;象火山的;由火山引起的
参考例句:
  • There have been several volcanic eruptions this year.今年火山爆发了好几次。
  • Volcanic activity has created thermal springs and boiling mud pools.火山活动产生了温泉和沸腾的泥浆池。
2 pearls 993533c4de223361ee7cd3be7404e68b     
n.珍珠( pearl的名词复数 );珍品;人造珍珠;珠状物
参考例句:
  • a necklace of rubies intertwined with pearls 缠着珍珠的红宝石项链
  • a string of pearls 一挂珍珠
3 mantle Y7tzs     
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红
参考例句:
  • The earth had donned her mantle of brightest green.大地披上了苍翠欲滴的绿色斗篷。
  • The mountain was covered with a mantle of snow.山上覆盖着一层雪。
4 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴