英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

Eztalk美语【264】a great shock 打击很大

时间:2010-12-23 03:46来源:互联网 提供网友:xiaoxiao88888   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The funeral director stops Holly1 and Yi-jun as they enter

FD: I'm sorry, ladies. Mr. Smith's viewing is over. It ended an hour ago.
Holly:But we just drove across town. Can't we just go in to see him one last...
FD: I'm afraid not. But at tomorrow's funeral, the family requested an open casket service.
Holly:This is all too fast. He's my best friend, and now he's gone.
FD: I'm sorry. I know it must have come as a great shock.
Holly:[Heartbroken] The viewing was for saying goodbye, and I didn't even get that.

funeral director
(安排葬礼的)葬仪员。在美国,葬仪员通常都是葬仪社业主
My father was a funeral director.
我父亲是一位殡仪员。

drive across town
开车开了很长一段路
Don't make me drive across town to pick you up.
别叫我大老远开车去载你。

request (v.)
要求
Mr. DJ, can I request my favorite song?
DJ先生,我可否点我点喜欢的歌?

casket (n.)
棺材。open casket service是指在葬礼举行时,开棺瞻仰死者遗容的一种仪式
A: Would you like an oak2 or a mahogany casket?
你要橡木还是桃花木的棺材?
B: Which is cheaper?
哪种便宜?

see somebody one last time
见某人最后一面
Go see your puppy3 one last time--he's going to miss you.
去看你的小狗最后一眼——它会想念你的。

葬仪员拦住要进去的荷莉和怡君

葬仪员: 女士们,很抱歉。史密斯先生的遗容瞻仰已经在一小时前结束了。
荷 莉: 但我们才刚大老远开车过来。我们能不能进去见他最后一……
葬仪员: 恐怕没办法。但明天的葬礼上,家属有要求开棺的仪式。
荷 莉: 这一切都太快了。他是我最好的朋友,现在他却走了。
葬仪员: 很遗憾。我知道这打击很大。
荷 莉: (悲伤)瞻仰遗容是要让人道别的,而我甚至还办不到


点击收听单词发音收听单词发音  

1 holly hrdzTt     
n.[植]冬青属灌木
参考例句:
  • I recently acquired some wood from a holly tree.最近我从一棵冬青树上弄了些木料。
  • People often decorate their houses with holly at Christmas.人们总是在圣诞节时用冬青来装饰房屋。
2 oak YHoxP     
n.栎树,橡树,栎木,橡木
参考例句:
  • The chair is of solid oak.这把椅子是纯橡木的。
  • The carpenter will floor this room with oak.木匠将用橡木铺设这个房间的地板。
3 puppy ECZyv     
n.小狗,幼犬
参考例句:
  • You must school your puppy to obey you.你要训练你的小狗服从你。
  • Their lively puppy frisks all over the house.他们的小狗在屋里到处欢快地蹦跳。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴