英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

星级饭店大堂英语 1_check in添加文本

时间:2006-01-03 16:00来源:互联网 提供网友:86920335   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  [00:00.00]Lesson One           Guest Comes to Register
[00:30.71]第一课               请客人登记
[01:01.41]G:Hi,I’m here to check in.
[01:03.29]旅客:你好,我来登记入住。
[01:05.18]R:You must be Mr.Larson.
[01:07.46]登记员:你一定是Larson先生吧。
[01:09.75]G:Yes,that’s right.
[01:11.33]旅客:是的,没错。
[01:12.91]R:Welcome to Tianjin International Building.
[01:15.18]登记员:欢迎你住进天津国际大厦。
[01:17.45]Would you please fill out this registration1 form?
[01:19.74]请你填一下这份登记表好吗?
[01:22.02]R:Thank you ...Excuse me,sir.You forgot to fill in your visa number.
[01:25.30]登记员:谢谢你.......对不起,先生,你忘记填写签证号码了。
[01:28.58]G:Did I?Let me see that...Oh,sorry...Here you are.
[01:32.76]旅客:是吗?让我看看...... 喔,对不起...给你。
[01:36.94]R:And would you sign here,please? Thank you.
[01:39.67]登记员:先生,请你在这里签一下字,谢谢,
[01:42.40]May I see your passport,please ...Thank you.
[01:45.48]我能看一下你的护照吗?......谢谢。
[01:48.56]Would you mind leaving your passport here for an hour or so?
[01:51.24]您介不介意把您的护照放在这儿一小时左右?
[01:53.92]We must/have to make a copy of your passport and visa for our records.
[01:56.85]我们需要复印一份保留。
[01:59.77]Lesson Two           Guest’s Visa Is Invalid2
[02:14.82]第二课               客人的签证无效。
[02:29.86]R:I’m sorry,your visa has expired.
[02:31.93]登记员:对不起,您的签证过期了。
[02:33.99]G:What?You’re kidding!Let me see that...There must be some mistake.
[02:38.86]旅客:怎么会呢?你在开玩笑!让我看看......肯定是弄错了
[02:43.74]I don’t understand how that could be.
[02:45.96]我真不明白怎么会这样呢?
[02:48.18]R:I’m afraid you’ll need to go to the Public Security Bureau
[02:51.12]登记员:恐怕您得先到公安局
[02:54.05]to have your visa extended before we can have you check in.
[02:57.28]办理签证延期手续,然后才能登记住宿。
[03:00.51]It’s not far from here.A taxi can take you there in five minutes.
[03:04.05]公安局离这不远,乘出租车去只需五分钟。
[03:07.59]Lesson Three         Introducing Facilities
[03:22.81]第三课               介绍设施
[03:38.04]R:You’re in room 2904.Here are your keys.
[03:41.77]登记员:您的房间号是2904,这是钥匙,
[03:45.49]This is the key to your apartment.And this key is for your mailbox.
[03:49.72]这把钥匙是房间的,这把钥匙是信箱的,
[03:53.95]The mailboxes are on the other side of this wall.
[03:56.45]信箱在这面墙的另一侧。
[03:58.94]This is your temporary I.D.card.
[04:01.16]这是您的临时身份证,
[04:03.38]The real one will be ready in a week or two.
[04:05.60]正式的身份证将在一两个星期内准备好。
[04:07.82]If you show this,you can get a 10% discount at the restaurants here.
[04:11.65]出示这个身份证,您可以在我们饭店享受10%的优惠,
[04:15.48]Also,with this you can use the Health Club for free.
[04:18.60]并可以免费使用健康中心。
[04:21.72]G:What kind of restaurants are there in your hotel?
[04:24.75]旅客:在饭店里面有哪几种风味的餐厅?
[04:27.78]R:At T.I.B.-that’s what we call Tianjin International Building-
[04:31.52]登记员:在 T.I.B.就是我们说的天津国际大厦
[04:35.25]we have two Chinese restaurants,a Japanese restaurant,
[04:38.58]-拥有两个中餐厅、一个日式餐厅,
[04:41.91]a western restaurant and bakery.
[04:43.74]一个西餐厅和面包房。
[04:45.57]The western restaurant is on the first floor.
[04:47.49]西餐厅在一楼,
[04:49.41]Also,there is a supermarket on the second floor,
[04:51.89]二楼有一个超级市场,
[04:54.37]the Health Club is on the third floor,
[04:56.75]健康中心在三楼,
[04:59.13]and the Business Center is on the fourth floor.
[05:01.36]商务中心在四楼。
[05:03.60]G:I have a question,and I park my car in the back parking lot?
[05:07.42]旅客:有一个问题我能把车停在后边的停车场吗?
[05:11.25]R:You can contact the Estate Department on the fourth floor about getting a parking permit.
[05:14.83]登记员:你可以和四楼的营业部联系办理一张停车证。
[05:18.41]Lesson Four          Showing Guest to His Room
[05:33.90]第四课               带客人去他的房间
[05:49.39]R:May I show you to your room?
[05:51.57]登记员:我可以带您去你的房间吗?
[05:53.75]G:Okay.
[05:55.12]旅客:可以。
[05:56.49]R:Here,let me help you with your bags.
[05:58.62]登记员:来,让我帮您提包。
[06:00.75]G:Thanks.
[06:01.93]旅客:谢谢。
[06:03.10]R:(if there are blocking the way )Excuse me,may I come through,please
[06:06.07]登记员:(如果客人正 站在电梯前挡住了路)劳驾,过一下行吗?
[06:09.03](in the elevator)Your room is on the 29th floor.
[06:11.07](在电梯内)您的房间在29层。
[06:13.11]This way,please.After you.This is your room.
[06:16.23]请这边走,您先请。这是您的房间,
[06:19.35]By the way,you probably know you can’t drink the tap water.
[06:21.99]顺便说一下,您可能知道不能直接饮用自来水,
[06:24.63]You must drink boiled water.Or you can buy bottled water.
[06:27.71]您必须喝煮开的水,或者您可以买瓶装的水。
[06:30.79]G:Oh,thanks for telling me.
[06:32.62]旅客:喔,谢谢你告诉我这些。
[06:34.45]R:If there’s anything we can do for you please let us know.
[06:38.03]登记员:如果有什么需要我们做的,请告诉我们。
[06:41.61]The extension for the front desk is "6".
[06:44.19]前台的分机号码是“6”。
[06:46.78]G:Okay.Thanks.
[06:48.31]旅客:可以,谢谢。
[06:49.84]Lesson Five          If Receptionist Is a Lady
[07:05.17]第五课               如果接待员是一位女士
[07:20.50]R:You’re in room 2902.
[07:22.78]接待员:你在2902房间。
[07:25.05]Kenny will help you with your bags./Kenny will show you the way.
[07:28.43]Kenny 会帮助您搬运行李/带您去房间。
[07:31.81]G:Thank you.
[07:33.54]旅客:谢谢。
[07:35.26]Lesson Six           Guest Wants to Park His Bicycle
[07:50.49]第六课               客人想停放他的自行车
[08:05.72]G:Where can I park my bicycle?
[08:07.55]旅客:我的自行车停放在哪儿?
[08:09.38]R:You can park your bicycle under the awning3 in the back lot,
[08:12.06]登记员:你可以将自行车停放在后院车棚内,
[08:14.73]but you need to get a bicycle tag first.
[08:16.86]但需要先领取停放车牌。
[08:18.99]There’s a one hundred yuan deposit for the bicycle tag.
[08:21.86]办理停放车牌需要100元的押金。
[08:24.74]You can give the deposit to the cashier,or if you like,
[08:27.22]你可以去收银台办理押金手续,如果你愿意,
[08:29.70]you can give it to us and we’ll bring it to the cashier for you,
[08:33.03]也可将钱交给我们,我们将钱交到收银台,
[08:36.36]then give you the receipt.
[08:38.03]然后将收据交给您。
[08:39.71]G:Okay.Why don’t you do it for me?Here you are.
[08:43.28]旅客:好的,那还是请你帮我办这个手续,好吗把钱给你吧,在这。
[08:46.86]R:One hundred yuan.Okay.
[08:49.99]登记员:正好100元。
[08:53.11]We’ll bring the receipt up to your room when we get it.
[08:55.38]我们开来收据后会送到您的房间。
[08:57.65]G:Thank you.
[08:59.43]旅客:非常感谢。
[09:01.20]R:(knocks)Hello,Mrs. Lightsey.
[09:03.43]登记员:(敲门)您好,Lightsey 太太,
[09:05.65]Here’re your bicycle tag,and this is the receipt for your deposit.
[09:09.08]这是您的停放车牌,这是您的押金收据。
[09:12.52]It’s very important that you keep the receipt
[09:14.64]请你一定保存好收据,
[09:16.77]or you will not be able to get your deposit back when you leave.
[09:19.40]否则您离开时将取不回押金。
[09:22.02]G:All right.Thank you for your help.
[09:24.81]旅客:好的,谢谢你的帮忙。
[09:27.59]R:My pleasure.
[09:29.05]登记员:很高兴为您服务。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
2 invalid V4Oxh     
n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的
参考例句:
  • He will visit an invalid.他将要去看望一个病人。
  • A passport that is out of date is invalid.护照过期是无效的。
3 awning LeVyZ     
n.遮阳篷;雨篷
参考例句:
  • A large green awning is set over the glass window to shelter against the sun.在玻璃窗上装了个绿色的大遮棚以遮挡阳光。
  • Several people herded under an awning to get out the shower.几个人聚集在门栅下避阵雨
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(54)
91.5%
踩一下
(5)
8.5%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴