英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

访谈录 2013-08-06&08-08 纽约市长候选人韦纳“艳照门”后坚称不退选

时间:2013-09-06 03:19来源:互联网 提供网友:gmeng   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 New trouble for Anthony Weiner, refusing to quit his campaign for mayor of New York despite of new and embarrassing outburst from his team. And today a new move from his wife, a close aide to Hillary Clinton. ABC抯 senior National Correspondent Jim Avila has the latest.

 
Anthony Weiner, brushing by reporters this morning, letting his new campaign ad speak for him. 
 
Quit isn抰 the way we roll in New York City.
 
His wedding pictures strategically behind him as Weiner again vows1 to stay in.
 
We fight through tough things. We are a tough city.
 
Some of that toughness on embarrassing display from Weiner抯 young press aide卆s she lashed2 out profanely3 at a former intern4 who penned a tell-off front page story, claiming the Weiner campaign is amateurish5. The Weiner aide, Barbara Morgan firing back, calling the intern a fame-hungry *****, terrible at her job and much worse, today apologizing on Twitter, 揘ot my best day yesterday. Should抳e known better, been better. Gotta pay up.?Weiner抯 wife Huma, top aide to Hillary Clinton, is reportedly taking time off from that job, but has not re-emerged in the campaign trail. And today the man who ran Bill Clinton抯 presidential campaign became their closest ally to publically urge Weiner to quit. 
 
If I were him, would I get out? Yes. If I were working his campaign, would I probably say, 揕ook, I can抰 take this anymore and resign??Yes.
 
But James Carville tells ABC News Hillary Clinton fells more personal pain than political damage.
 
Well, I know, she hadn抰 felt very good for a friend. 
 
The Clintons themselves, sources say, preferring surrogates deliver the political hammer. 
 
Jim Avila, ABC News, Washington.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 vows c151b5e18ba22514580d36a5dcb013e5     
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿
参考例句:
  • Matrimonial vows are to show the faithfulness of the new couple. 婚誓体现了新婚夫妇对婚姻的忠诚。
  • The nun took strait vows. 那位修女立下严格的誓愿。
2 lashed 4385e23a53a7428fb973b929eed1bce6     
adj.具睫毛的v.鞭打( lash的过去式和过去分词 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • The rain lashed at the windows. 雨点猛烈地打在窗户上。
  • The cleverly designed speech lashed the audience into a frenzy. 这篇精心设计的演说煽动听众使他们发狂。 来自《简明英汉词典》
3 profanely 03f9c49c34fb12951fdaa3a8f803e591     
adv.渎神地,凡俗地
参考例句:
  • He kept wondering profanely why everything bad happened to him. 他骂骂咧咧,一直在嘀咕为什么所有的坏事总是落在他头上。 来自互联网
4 intern 25BxJ     
v.拘禁,软禁;n.实习生
参考例句:
  • I worked as an intern in that firm last summer.去年夏天我在那家商行实习。
  • The intern bandaged the cut as the nurse looked on.这位实习生在护士的照看下给病人包扎伤口。
5 amateurish AoSy6     
n.业余爱好的,不熟练的
参考例句:
  • The concert was rather an amateurish affair.这场音乐会颇有些外行客串的味道。
  • The paintings looked amateurish.这些画作看起来只具备业余水准。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   访谈录  坚称不退选
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴