英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《复仇》 第189期:逼走夏洛特

时间:2019-04-16 02:07来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Hey, daddy. 爸爸

Declan's so blown away by your offer 德克兰对你的提议高兴得不得了
that we've spent the entire1 day prepping for the exams. 所以我们一整天都在准备考试的事
Oh, no. What's wrong? 不是吧  出什么事了
Uh, well, Charlotte, we need to talk. 夏洛特  我们要谈谈
What'd she do this time? 她这次又做什么了
Oh, no. It's just, um... 没有  只是
I'm going to be making some changes 我接下来几周
over the next few weeks. 要做一些改变
It's the end of the summer, 现在是夏末了
and things are heating2 up for me at the office 办公室的事越堆越多
so I'm gonna be going back and forth3 to the city more and more. 所以我要更加频繁地往返市区了
So what does that mean? 这意味着什么
I'm saying, It's not practical4 我是说  你要和我住一起
for you to stay with me. 这不太实际
But I'm supposed to live with you. 但我应该和你住一起
I thought you were buying another house here. 你不是要在这里再买套房吗
Oh, I know that was the plan, but I think it's best 确实有这计划  但如果你能搬回去
if you go back to your mother's. 和你妈住  就再好不过了
I can't stand her, daddy. You know that. 爸爸  你知道我受不了她的
Then you need to work on that. 那你就需要克服这点
You're not a child anymore, Charlotte. 你不再是个孩子了  夏洛特
It's time you start growing up. 是时候该学着长大了
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 entire Gosxn     
adj.全部的,完整的,同性质的,纯正的,全面的
参考例句:
  • The entire world consists of matter.整个世界都是由物质组成的。
  • I've wasted an entire day on this.在这上面我已经浪费了一整天的时间。
2 heating KrLz0U     
n.加热,供暖,暖气装置;adj.加热的,供暖的
参考例句:
  • They will install a heating and lighting system in our house.他们将在我们家装上供热供电系统。
  • If the pressure is too low,the heating system will act up.如果压力太低,供暖系统就会出毛病。
3 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
4 practical GPExc     
adj.实际的,实践的;实用的,应用的;有实际经验的
参考例句:
  • He is a practical person.他是位很讲实际的人。
  • Your invention is clever,but not practical.你的发明很巧,但不实用。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   复仇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴