英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《复仇》 第202期:复仇使人残忍无情

时间:2019-04-17 01:04来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Good morning, Nolan. 早上好  诺兰

"Fire&Ice." Mm. Subtle. "冰与火"  这主题不错
Was fire and brimstone not available? 炼狱之火不是更合适吗
I didn't check. 没想过
What happened to pressing pause and regrouping? 不是说好停战休整的吗
Victoria told Daniel that my father raped1 her. 维多利亚告诉丹尼尔  我爸爸强暴了她
That that's how she became pregnant with Charlotte. 所以她才会怀上夏洛特
Wow. She threw a dead man under the bus? 死无对证  她就让你爸背骂名了
She's certainly committed. 她真够狠心的
So am I. 我也不会手软
You're thinking of going wide about Charlotte's paternity, 你想把夏洛特亲生父亲的事弄得人尽皆知
aren't you? 是吧
Just waiting for the perfect moment. 只是在等待最佳时机
And you're not worried at all about 你就一点也不担心
how that might affect your little sis? 这事对你妹妹的影响吗
One way or another, she's gonna find out. 无论如何  她都会发现的
I want it to be my way. 我想以我的方式解决
You might want to give that some second thought. 或许你应该再考虑一下
Last time you had it your way, 上次用你的方式解决问题时
Jack2 ended up with three cracked ribs3 and a broken heart. 杰克落得遍体鳞伤  心如死灰的下场
His wounds will heal in time. 总有一天  他的伤口会痊愈
I'm just happy that he's finally out of this. 我只是为他远离麻烦而高兴
Good-bye, Nolan. 再见  诺兰
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 raped 7a6e3e7dd30eb1e3b61716af0e54d4a2     
v.以暴力夺取,强夺( rape的过去式和过去分词 );强奸
参考例句:
  • A young woman was brutally raped in her own home. 一名年轻女子在自己家中惨遭强暴。 来自辞典例句
  • We got stick together, or we will be having our women raped. 我们得团结一致,不然我们的妻女就会遭到蹂躏。 来自辞典例句
2 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
3 ribs 24fc137444401001077773555802b280     
n.肋骨( rib的名词复数 );(船或屋顶等的)肋拱;肋骨状的东西;(织物的)凸条花纹
参考例句:
  • He suffered cracked ribs and bruising. 他断了肋骨还有挫伤。
  • Make a small incision below the ribs. 在肋骨下方切开一个小口。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   复仇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴