英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

四签名 66线索的中断(10)

时间:2021-09-01 23:10来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

"Yes; that was what brought me here."

"接到了,所以才会来的。"

"How has your case prospered1?"

"你对这案子的工作进展如何了?"

"It has all come to nothing.

"一点儿也没有头绪。

I have had to release two of my prisoners, and there is no evidence against the other two."

我不得已释放了两个人,对于其余的两个人也没有什么证据。"

"Never mind. We shall give you two others in the place of them. But you must put yourself under my orders.

"那不要紧,一会儿我给你另外两个人来补他们的缺。可是你必须完全听我的指挥,

You are welcome to all the official credit, but you must act on the lines that I point out. Is that agreed?"

一切功绩可以归你,可是一切行动必须听从我的,这点你同意吗?"

"Entirely2, if you will help me to the men."

"只要你协助我把匪徒捉到,一切全都同意。"

"Well, then, in the first place I shall want a fast police-boat–a steam launch–to be at the Westminster Stairs at seven o'clock."

"好,头一件:我需要一只警察快艇--一只汽船--今晚平时开到西敏士特码头待命。"

"That is easily managed. There is always one about there, but I can step across the road and telephone to make sure."

"这个好办,那儿经常停着一只,我到对面再用电话联系一下就成了。"

"Then I shall want two staunch men in case of resistance."

"我还要两个健壮的警士,以防匪徒拒捕。"

"There will be two or three in the boat. What else?"

"船内向来都准备着两三个人,还有别的吗?"

"When we secure the men we shall get the treasure.

"我们捉住匪徒,那宝物就能到手,

I think that it would be a pleasure to my friend here to take the box round to the young lady to whom half of it rightfully belongs.

我想我这位朋友一定喜欢亲自把宝物箱送到那位年轻女士的手上--这宝物一半是应该属于她的,

Let her be the first to open it. Eh, Watson?"

由她亲自打开。喂,华生,好不好?"

"It would be a great pleasure to me."

"这是我无上的光荣。"


点击收听单词发音收听单词发音  

1 prospered ce2c414688e59180b21f9ecc7d882425     
成功,兴旺( prosper的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The organization certainly prospered under his stewardship. 不可否认,这个组织在他的管理下兴旺了起来。
  • Mr. Black prospered from his wise investments. 布莱克先生由于巧妙的投资赚了不少钱。
2 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   福尔摩斯  血字的研究
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴