英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

工程师大拇指案 32实地调查(3)

时间:2021-11-12 06:01来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

"Oh, we shall soon clear up all that," said Bradstreet.

"哦,我们不久就会把这一切搞清楚的。"布雷兹特里特说。

"Well, I have drawn1 my circle, and I only wish I knew at what point upon it the folk that we are in search of are to be found."

"瞧,我已经划好这个圆圈,我唯一希望知道的是在哪一点上我们能找到我们要找的那个家伙。"

"I think I could lay my finger on it," said Holmes quietly.

"我想我能指出来。"福尔摩斯平静地说。

"Really, now!" cried the inspector2, "you have formed your opinion!

"真的吗?现在!"巡官叫了起来,"您已经做出了判断!

Come, now, we shall see who agrees with you. I say it is south, for the country is more deserted3 there."

那么好,让我们看看谁和您的看法一致。我说是在南面,因为那一带乡间更为荒凉。"

"And I say east," said my patient.

"我说在东面,"我的病人说。

"I am for west," remarked the plain-clothes man. "There are several quiet little villages up there."

"我说在西面,"那便衣侦探说道,"那一带有好几个非常平静的小村子。""

"And I am for north," said I, "because there are no hills there,

我说在北面,"我说,"因为那一带没有山,

and our friend says that he did not notice the carriage go up any."

而我们的朋友说他注意到马车没有上过坡。"

"Come," cried the inspector, laughing; "it's a very pretty diversity of opinion.

"咳!"巡官笑着喊道,"意见分歧还不小。

We have boxed the compass among us. Who do you give your casting vote to?"

我们兜了一个圈子,您这决定性的一票投给谁呢?"

"You are all wrong." "But we can't all be."

"你们全错了。" "但是我们不可能全错呀!"

"Oh, yes, you can. This is my point."

"哦,是的,你们全错了。你们听听我的观点,"

He placed his finger in the centre of the circle. "This is where we shall find them."

他将手指放在圆圈的中心,"这就是我们会找到他们的地方。"


点击收听单词发音收听单词发音  

1 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
2 inspector q6kxH     
n.检查员,监察员,视察员
参考例句:
  • The inspector was interested in everything pertaining to the school.视察员对有关学校的一切都感兴趣。
  • The inspector was shining a flashlight onto the tickets.查票员打着手电筒查看车票。
3 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   福尔摩斯  工程师  大拇指案
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴