英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

铜山毛榉案 37惨案发生(3)

时间:2021-12-23 02:35来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

"Ah," said Holmes, "I think that what you have been good enough to tell us makes the matter fairly clear,

"啊,"福尔摩斯说,"我想你好意地告诉我们的这些情况,使得我们对这件事情已经一清二楚,

and that I can deduce all that remains1.

至于其余的我就可以推断得出了。

Mr. Rucastle then, I presume, took to this system of imprisonment2?"

鲁卡斯尔先生因而,我敢断言,就采取了监禁的办法?"

"Yes, sir."

"是的,先生。"

"And brought Miss Hunter down from London in order to get rid of the disagreeable persistence3 of Mr. Fowler."

"专门把亨特小姐从伦敦请来,以便摆脱福勒先生不愉快的纠缠?"

"That was it, sir."

"正是这样,先生。"

"But Mr. Fowler being a persevering4 man, as a good seaman5 should be, blockaded the house,

"可是福勒先生是一位坚持不懈的人,就像一名好水兵必须做的那样,他封锁了这所房子,

and having met you succeeded by certain arguments, metallic6 or otherwise, in convincing you that your interests were the same as his."

后来遇见了你以后,通过用金钱或其它方式说服了你,使你相信你和他的利益是一致的。"

"Mr. Fowler was a very kind-spoken, free-handed gentleman," said Mrs. Toller serenely7.

托勒太太安祥地说,"福勒先生是一位说话和蔼、手头慷慨的先生。"

"And in this way he managed that your good man should have no want of drink,

"通过这个手段,他设法让你的好男人不缺酒喝,

and that a ladder should be ready at the moment when your master had gone out."

让你当主人一出门就把一架扶梯准备好。"

"You have it, sir, just as it happened."

"你说得对,先生,是这么一回事。"


点击收听单词发音收听单词发音  

1 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
2 imprisonment I9Uxk     
n.关押,监禁,坐牢
参考例句:
  • His sentence was commuted from death to life imprisonment.他的判决由死刑减为无期徒刑。
  • He was sentenced to one year's imprisonment for committing bigamy.他因为犯重婚罪被判入狱一年。
3 persistence hSLzh     
n.坚持,持续,存留
参考例句:
  • The persistence of a cough in his daughter puzzled him.他女儿持续的咳嗽把他难住了。
  • He achieved success through dogged persistence.他靠着坚持不懈取得了成功。
4 persevering AltztR     
a.坚忍不拔的
参考例句:
  • They will only triumph by persevering in their struggle against natural calamities. 他们只有坚持与自然灾害搏斗,才能取得胜利。
  • Success belongs to the persevering. 胜利属于不屈不挠的人。
5 seaman vDGzA     
n.海员,水手,水兵
参考例句:
  • That young man is a experienced seaman.那个年轻人是一个经验丰富的水手。
  • The Greek seaman went to the hospital five times.这位希腊海员到该医院去过五次。
6 metallic LCuxO     
adj.金属的;金属制的;含金属的;产金属的;像金属的
参考例句:
  • A sharp metallic note coming from the outside frightened me.外面传来尖锐铿锵的声音吓了我一跳。
  • He picked up a metallic ring last night.昨夜他捡了一个金属戒指。
7 serenely Bi5zpo     
adv.安详地,宁静地,平静地
参考例句:
  • The boat sailed serenely on towards the horizon.小船平稳地向着天水交接处驶去。
  • It was a serenely beautiful night.那是一个宁静美丽的夜晚。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴