英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

赖盖特之谜09

时间:2022-09-19 09:19来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

My poor friend's face had suddenly assumed the most dreadful expression. His  eyes rolled upwards1, his features writhed2 in agony, and with a suppressed groan  he dropped on his face upon the ground. Horrified3 at the suddenness and severity  of the attack, we carried him into the kitchen, where he lay back in a large  chair, and breathed heavily for some minutes. Finally, with a shamefaced apology  for his weakness, he rose once more.

“Watson would tell you that I have only just recovered from a severe illness,”  he explained. “I am liable to these sudden nervous attacks.”

“Shall I send you home in my trap?” asked old Cunningham.

“Well, since I am here, there is one point on which I should like to feel sure.  We can very easily verify it.”

“What was it?”

“Well, it seems to me that it is just possible that the arrival of this poor  fellow William was not before, but after, the entrance of the burglary into the  house. You appear to take it for granted that, although the door was forced, the  robber never got in.”

“I fancy that is quite obvious,” said Mr. Cunningham, gravely. “Why, my son  Alec had not yet gone to bed, and he would certainly have heard any one moving  about.”

“Where was he sitting?”

“I was smoking in my dressing-room.”

“Which window is that?”

“The last on the left next my father's.”

“Both of your lamps were lit, of course?”

“Undoubtedly.”

“There are some very singular points here,” said Holmes, smiling. “Is it not  extraordinary that a burglary—and a burglar who had had some previous  experience—should deliberately4 break into a house at a time when he could see  from the lights that two of the family were still afoot?”

“He must have been a cool hand.”

“Well, of course, if the case were not an odd one we should not have been  driven to ask you for an explanation,” said young Mr. Alec. “But as to your  ideas that the man had robbed the house before William tackled him, I think it a  most absurd notion. Wouldn't we have found the place disarranged, and missed the  things which he had taken?”

“It depends on what the things were,” said Holmes. “You must remember that we  are dealing5 with a burglar who is a very peculiar6 fellow, and who appears to  work on lines of his own. Look, for example, at the queer lot of things which he  took from Acton's—what was it?—a ball of string, a letter-weight, and I don't  know what other odds7 and ends.”

“Well, we are quite in your hands, Mr. Holmes,” said old Cunningham.  “Anything which you or the Inspector8 may suggest will most certainly be done.”

我那可怜的朋友的脸上,突然现出极为可怕的表情。他的两眼直往上翻,痛得脸都变了形。 他忍不住地哼了一声,脸朝下跌倒在地上。他突然发病,又那么厉害,把我们吓了一跳。我 们急忙把他抬到厨房里,让他躺在一把大椅子上。他吃力地呼吸了一会儿,终于又站了起来 ,为自己身一体虚弱而感到羞愧和抱歉。

“华生会告诉诸位,我生了一场重病罢刚复元。”福尔摩斯解释道,“这种神经一痛很容易 突然发作。”

“是不是用我的马车把你送回家去?”老坎宁安问道。

“唉,既然我已经到了这里,有一点我还想把它摸清楚。

我们能够很容易就查清它的。”

“是什么问题呢?”

“啊,据我看来,可怜的威廉的到来,很可能不在盗贼进屋之前,而在盗贼进屋之后。看来 你们只是想当然地认为,虽然门被弄开了,强盗却没有进屋。”

“我想这是十分明显的,”坎宁安先生严肃地说道,“呃,我的儿子亚历克还没有睡,如果 有人走动,他是一定能够听到的。”

“他那时坐在什么地方?”

“我那时正坐在更衣室里吸烟。”

“哪一扇窗子是更衣室的?”

“左边最后一扇窗子,紧挨着我父亲卧室的那一扇。”

“那你们两个房间的灯自然都亮着的罗?”

“不错。”

“现在有几点是很奇怪的,”福尔摩斯微笑着说道,“一个盗贼,而且是一个颇有经验的盗 贼,一看灯光就知道这一家有两个人还没睡,却有意闯进屋里去,这难道不奇怪吗?”

“他一定是一个冷静沉着的老手。”

“啊,当然了,要不是这个案子稀奇古怪,我们也就不会被迫来向你请教了,”亚历克先生 说道,“不过,你说在威廉抓住盗贼以前,盗贼已经进了这间屋子,我认为这种看法简直荒 唐可笑。屋子不是没有被搞乱,也没有发现丢东西吗?”

“这要看是什么东西了,”福尔摩斯说道,“你不要忘记,我们是跟这样一个强盗打一交一 道——他很不简单,看来有他自己的一套办法。你看看,他从阿克顿家拿去的那些古怪东西 ,都是些什么呢?一个线一团一,一方镇纸,还有一些我不知道的其它零星东西。”

“好了,我们一切都托付给你了,福尔摩斯先生,”老坎宁安说道,“一切听从你或警官的 吩咐。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 upwards lj5wR     
adv.向上,在更高处...以上
参考例句:
  • The trend of prices is still upwards.物价的趋向是仍在上涨。
  • The smoke rose straight upwards.烟一直向上升。
2 writhed 7985cffe92f87216940f2d01877abcf6     
(因极度痛苦而)扭动或翻滚( writhe的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He writhed at the memory, revolted with himself for that temporary weakness. 他一想起来就痛悔不已,只恨自己当一时糊涂。
  • The insect, writhed, and lay prostrate again. 昆虫折腾了几下,重又直挺挺地倒了下去。
3 horrified 8rUzZU     
a.(表现出)恐惧的
参考例句:
  • The whole country was horrified by the killings. 全国都对这些凶杀案感到大为震惊。
  • We were horrified at the conditions prevailing in local prisons. 地方监狱的普遍状况让我们震惊。
4 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
5 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
6 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
7 odds n5czT     
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
参考例句:
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
8 inspector q6kxH     
n.检查员,监察员,视察员
参考例句:
  • The inspector was interested in everything pertaining to the school.视察员对有关学校的一切都感兴趣。
  • The inspector was shining a flashlight onto the tickets.查票员打着手电筒查看车票。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴