英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

巴斯克维尔的猎犬 巴斯克维尔的猎犬(11)

时间:2023-02-16 06:12来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

The front door was open, so we rushed in and hurried from room to room to the amazementof a doddering old manservant, who met us in the passage. There was no light save in thedining-room, but Holmes caught up the lamp and left no corner of the house unexplored. No signcould we see of the man whom we were chasing. On the upper floor, however, one of the bedroomdoors was locked.

前门开着, 我们一冲而入, 匆忙地由这间屋走进那间屋, 在过道里遇到了一个惊恐万分的、 衰老的男仆。 除了 饭厅之外, 哪里也没有灯光。 福尔摩斯急忙地把灯弄亮, 房子里面没有一个角落未被找遍, 但是丝毫没有看到我们所追寻的那人的踪影, 最后在二楼上发现有一间寝室的门被锁了起来。

"There's someone in here," cried Lestrade. "I can hear a movement. Open this door!"“里面有人!” 雷斯垂德喊了起来, “我听到里面有东西在动。 把这门打开!”

A faint moaning and rustling came from within. Holmes struck the door just over the lockwith the flat of his foot and it flew open. Pistol in hand, we all three rushed into the room.

从里面传出了低弱的呻吟和沙沙的声音。 福尔摩斯用脚底板往门锁上面一蹬, 一下子就把门踢开了。 我们三人端着手枪冲进屋去。

But there was no sign within it of that desperate and defiant villain whom we expected to see.

Instead we were faced by an object so strange and so unexpected that we stood for a momentstaring at it in amazement.

可是屋里并没有我们想要找的那个不顾一切、 胆大妄为的坏蛋。 面前却是一件非常奇怪而又想象不到的东西, 我们惊愕得呆立在那里望着。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴