英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

布鲁斯—帕廷顿计划(34)

时间:2023-04-29 23:59来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 “He is coming,” said he.

There had been a furtive step past the door. Now it returned. We heard a shuffling sound outside, and then two sharp taps with the knocker. Holmes rose, motioning us to remain seated. The gas in the hall was a mere point of light. He opened the outer door, and then as a dark figure slipped past him he closed and fastened it. “This way!” we heard him say, and a moment later our man stood before us. Holmes had followed him closely, and as the man turned with a cry of surprise and alarm he caught him by the collar and threw him back into the room. Before our prisoner had recovered his balance the door was shut and Holmes standing with his back against it. The man glared round him, staggered, and fell senseless upon the floor. With the shock, his broad-brimmed hat flew from his head, his cravat slipped sown from his lips, and there were the long light beard and the soft, handsome delicate features of Colonel Valentine Walter.
Holmes gave a whistle of surprise.
“You can write me down an ass this time, Watson,” said he. “This was not the bird that I was looking for.”
“Who is he?” asked Mycroft eagerly.
“The younger brother of the late Sir James Walter, the head of the Submarine Department. Yes, yes; I see the fall of the cards. He is coming to. I think that you had best leave his examination to me.”
We had carried the prostrate body to the sofa. Now our prisoner sat up, looked round him with a horror-stricken face, and passed his hand over his forehead, like one who cannot believe his own senses.
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   福尔摩斯  英文小说  归来记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴