英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

公众人物毕业演讲 第250期:斯蒂芬科尔伯特2013弗吉尼亚大学(3)

时间:2016-03-02 02:29来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   We did not have those at Hampden-Sydney and当时汉普敦-悉尼学院没有女生

  when I could not find one of those here
  在这里找不到任何一个女生时
  I would head over to the White Spot
  我就去White Spot餐厅
  to get a Grillswith
  叫一份Grillswith(一种烤面包圈)
  to fill the void in my heart
  以慰藉我空虚的心灵
  Literally1 my cardiologist recently found one lodged2 in there说真的 我的心脏病医生 发现一个卡在那里
  Early this morning I had a little
  今天早上 我在
  tour around your beautiful campus and
  你们美丽的校园中四处走了走
  I just asked myself, why are you leaving?
  我问我自己 你们为什么离开
  You know what it's out
  你们知道外面有些什么
  You know what it's like out there, right?
  你们知道外面是怎样的 对吧
  Plus, this could be
  而且 这可以是
  the most spectacular place you'll ever live你们一生所住过的最美妙地方
  It is the only campus in America
  全美国只有这一处校园
  that has been designated a UNESCO World Heritage Site被联合国教科文组织列为世界文化遗产
  I believe that means if you try to carve your name into a desk我相信这意味着 如果你在课桌上刻上名字
  UN will send in ground troops
  联合国会马上派遣地面部队过来
  and you're not going to top these living conditions你们将再也没有这么好的生活环境
  unless your post-college plan involves subletting the Taj Mahal除非毕业后 你们计划转租泰姬陵
  And I just want to say, the students of UVA are incredible我只是想说 弗吉尼亚大学的学生很了不起
  The men are all gentleman and the women
  这里男性都是绅士 而女性
  are all the most beautiful and intelligent in the world都是世界上最美丽 最聪慧的
  and I'm not saying that because I dated a UVA girl我这样说 不是因为我一个弗大女生约过会
  I'm saying that because I married her
  而是因为 我娶了她当老婆
  You are graduating from
  你们将毕业于
  one of the most highly ranked universities in the nation国内排名最高的大学之一
  US News and World Report
  美国新闻与世界报道
  names you the number two public university将你们评为排名第二的公立大学
  Princeton Review names you
  普林斯顿评论
  the number one best value of a public college将你们评为最具价值的公立大学
  especially for those of you
  特别是对于你们中那些
  who showed the initiative to the born in Virginia积极为弗吉尼亚本地人做贡献的人
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
2 lodged cbdc6941d382cc0a87d97853536fcd8d     
v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属
参考例句:
  • The certificate will have to be lodged at the registry. 证书必须存放在登记处。 来自《简明英汉词典》
  • Our neighbours lodged a complaint against us with the police. 我们的邻居向警方控告我们。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   公众人物  毕业演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴