英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

公众人物毕业演讲第275期:米歇尔2013东肯塔基大学16

时间:2016-05-16 08:58来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 o, you can either choose to use those opportunities

你可以选择使用这些机会
to continue fighting the fights that we've been locked in for decades
继续数十年来人类之间持续的冲突和斗争
or you can choose to reject those old divisions1
你也可以选择摒弃这些旧的分化
and embrace2 folks with a different point of view
拥抱具有不同见解的人们
And if you do that, the latter
如果你按照后面那种做法做了
who knows where it might take you
可以预计 你被引往何方
more importantly, where it might take our country
更重要的 我们的国家会被引往何方
So, those are my three questions
这就是我的三个问题
Who do you want to be?
你想成为谁
How will you serve others?
你将如何服务他人
And who will you include in your lives?
以及你生命中将包含谁
And let me just share just a little secret before I end
在结束演讲之前 请允许我分享一点秘籍
As someone who has hired and managed hundreds of young people over the course of my career
作为曾经招募并管理过成百上千位年轻人的人
the answers to those questions, believe
我负责任地告诉你们 以上问题的答案
me are far more important than you can ever imagine
肯定比你们想象的要重要得多
Whether it was during my time as a lawyer, as an administrator at a University
不管我是作为律师 作为学校管理者
a nonprofit manager, even now as First Lady
作为非盈利机构管理者 还是现在作为第一夫人
I have never once ask someone I was interviewing
我从来就没要求过我所面试的人
to explain a test score or a grade in a class
解释一次考试的分数或一门课的成绩
Never
从未有过

点击收听单词发音收听单词发音  

1 divisions 6c12702ef4e1668d098c372fc75148ae     
n.分开( division的名词复数 );分界线;分歧;分离
参考例句:
  • The country's political divisions are deep-seated. 这个国家的政治分歧根深蒂固。
  • The country's political divisions are deep-seated. 这个国家的政治分歧根深蒂固。
2 embrace Upkxw     
vt.拥抱;包括;包围,环绕;n.拥抱,怀抱
参考例句:
  • He held her to him in a warm embrace.他热列地拥抱她。
  • The hills embrace the village.山丘环绕着村庄。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   公众人物
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴