英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

公众人物毕业演讲第328期:推特CEO迪克2013密歇根大学(6)

时间:2016-07-18 08:03来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 When The founder1 Jack2 Dorsey talks about the origins of his thinking for the product

推特的共同创始人杰克.多西 谈起他对产品的最初设想时
He talks about his fascination with maps He talks about his ultimate fascination with dispatch systems
就提到他对地图的入迷 他提到他对调度系统的狂热
As he studied maps and the more efficient way of getting things like taxis and ambulances to where they needed to more quickly
他学习地图 试图找到更有效的方式 让出租车 救护车这些能够更迅速地到达目的地
And when he sent out his first tweet, "Just setting up my Twitter" he didn't plan
他发自己的第一条推文"刚建立了我的推特"时 他没有计划说
For President Obama to declare victory on that platform in the 2012 election None of us at Twitter thought
奥巴马总统会在推特上宣布2012年大选胜利 我们这些使用推特的人都不会想到
During the earthquake and ensuing tsunami in Fukushima, Japan that our service would be a great alternative communication platform
日本福岛发生地震及随后海啸时 推特的服务成为了日本重要的替代通讯平台
If the mobile networks in Japan were spotty in the aftermath And certainly none of us even hoped
有效填补了震后日本移动网络发生的问题 当然 我们甚至都不期望
Let alone considered that our platform would be one of those used to organize protests across the Middle East
更别谈计划了 这一平台竟然会在中东被用于组织抗议活动
In Tunisia, in Iraq, and in Egypt during the Arab Spring Here's the amazing thing about what i've observed
造成突尼斯 伊拉克 埃及等地发生阿拉伯之春革命 这些令人惊异的事件就是我所观察到的
When i've witnessed all of those things Not only can you not plan the impact you're going to have
我见证了所有这些事情 你不仅无法计划 你将有多大影响
You often won't recognize it even while you're having it A few months after I started at Twitter
甚至在你拥有影响的时候 你都无法完全认识到它 我在推特工作了几个月后
Russian President Medvedev was coming to the office And that morning going into the office
俄罗斯总统梅德韦杰夫来到我们的办公室 那天早上到办公室时

点击收听单词发音收听单词发音  

1 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
2 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   公众人物  演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴