英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

公众人物毕业演讲第361期:奥普拉2013在哈佛大学(10)

时间:2016-08-31 06:19来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   They talked about how they refused to be discouraged. Francine said this. She said: "Our hearts are broken, but our spirits are not.

  他们说自己绝不会气馁这是法兰欣说的 她说"心可碎 但态度不能变
  I'm going to tell them what it's like to find a conversation about change that is love. And I'm going to do that without fighting them.".
  我要让他们知道寻找转变的对话 这才是爱我要努力去做到 而不会与他们争斗"
  And then her husband David added this: "You simply cannot demonize or vilify1 someone who doesn't agree with you.
  随后 她的丈夫大卫补充道:"遇到与你意见不同的人你不该把他妖魔化甚至加以诽谤
  Because the minute you do that, your discussion is over, and we cannot do that any longer. The problem is too enormous, there has to be some way.
  因为一旦这样做了 对话也就随之终止我们绝不会这样问题依然非常显着 一定有某种方法
  That this darkness can be banished2 with light. In our political system and in the media, we often see the reflection of a country.
  能够使光明驱走黑暗在我们的政体与媒体中我们会经常会见到一个极化的
  That is polarized, that is paralyzed and is self-interested. And yet, I know you know the truth. We all know that we are better than the cynicism and the pessimism3.
  麻痹而又自私的国家缩影然而 我知道你们是了解真相的我们知道 我们要好过华盛顿政府
  That is regurgitated throughout Washington, and the 24-hour cable news cycle, not my channel by the way.
  以及24小时循环播放的有线新闻中的犬儒主义与厌世主义还好不是我的频道
  We understand that the vast majority of people in this country believe in stronger background checks, because they realize that we can uphold the Second Amendment4.
  我们深知 这个国家的多数公民都支持更加强有力的背景调查机制因为他们意识到 我们可以赞成第二修正案

点击收听单词发音收听单词发音  

1 vilify 9LxzA     
v.诽谤,中伤
参考例句:
  • But I also do not want people to vilify.但希望我也别给人诬蔑。
  • Two chose not to vilify Skilling,however.然而,也有两个人并不愿诋毁思斯奇林。
2 banished b779057f354f1ec8efd5dd1adee731df     
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was banished to Australia, where he died five years later. 他被流放到澳大利亚,五年后在那里去世。
  • He was banished to an uninhabited island for a year. 他被放逐到一个无人居住的荒岛一年。 来自《简明英汉词典》
3 pessimism r3XzM     
n.悲观者,悲观主义者,厌世者
参考例句:
  • He displayed his usual pessimism.他流露出惯有的悲观。
  • There is the note of pessimism in his writings.他的著作带有悲观色彩。
4 amendment Mx8zY     
n.改正,修正,改善,修正案
参考例句:
  • The amendment was rejected by 207 voters to 143.这项修正案以207票对143票被否决。
  • The Opposition has tabled an amendment to the bill.反对党已经就该议案提交了一项修正条款。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   公众人物  演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴