英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

好莱坞电影口语模仿秀:《甜蜜的十一月》Restaurants

时间:2007-04-25 08:10来源:互联网 提供网友:wuxb148   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

NO.2
Sweet November《甜蜜的十一月》

■ 尼尔森和朋友约了一位客户在餐厅吃饭。席间,女侍者不小心把水溅湿了桌子,客户立即变了脸,训斥的口气极为傲慢。颤颤兢兢的女侍不停地陪着不是。

单词通缉令
1. screw up 弄糟
2. incredibly a.不可相信地

Waitress: Oh, I am so sorry, excuse me.
Nelson: Stop it.
Man: You know, sweetie, we are what we do in this world and you’re a waitress. All that requires is that you bring the food and the drink to and from the table without making a mess. That’s it. So when you 1)screw up something as 2)incredibly simple as that, it doesn’t say a whole hell of a lot about you, does it?
Waitress: I’m sorry.

侍者:哦,对不起,请原谅。
尼尔逊:打住。
顾客:宝贝,你知道这世界上是各司其职,而你是个侍应生。你所要做的就是把食物和饮料送来取走,不要出乱。但这么简单的一件事你都做不好时,这样说你并不算过份,对不对?
侍者:对不起。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(22)
68.8%
踩一下
(10)
31.2%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴