英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听书《海底两万里》第62期 第6章 开足马力(4)

时间:2014-08-22 03:26来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Then it reappeared on the other side of the ship, either by circling around us or by gliding1 under our hull2.

  不久它又在战舰的另一边出现了,可能是绕过来的,也可能是从船底下潜水过来的。
  At any instant a collision could have occurred that would have been fatal to us.
  时时刻刻,都有可能给我们致命的打击。
  Meanwhile I was astonished at the frigate3's maneuvers4. It was fleeing, not fighting.
  可是我们的战舰的行动使我莫名其妙。它在逃,并不去攻击。
  Built to pursue, it was being pursued, and I commented on this to Commander Farragut.
  它本应该追逐怪物的,现在反而被追逐了,我于是向法拉古舰长提出意见。
  His face, ordinarily so emotionless, was stamped with indescribable astonishment5.
  法拉古舰长的面孔,通常是很冷静的,现在却显得万分慌张。
  Professor Aronnax, he answered me, I don't know what kind of fearsome creature I'm up against, and I don't want my frigate running foolish risks in all this darkness.
  阿龙纳斯先生,他回答我,我没摸清楚我所要对付的这怪物到底厉害到什么程度,我不愿意在这么一片黑暗中,随便让战舰去冒险。
  Besides, how should we attack this unknown creature, how should we defend ourselves against it?
  再说,怎样来攻击这个神秘东西呢,又怎样来防御这东西呢?
  Let's wait for daylight, and then we'll play a different role.
  我们等到天亮,情况便不同了。
  You've no further doubts, commander, as to the nature of this animal?
  舰长,您现在对于这个动物的性质没有什么疑惑了吗?
  No, sir, it's apparently6 a gigantic narwhale, and an electric one to boot.
  没有疑惑了,先生,明明白白,这是一条巨大的独角鲸,同时又是一条带电的独角鲸。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 gliding gliding     
v. 滑翔 adj. 滑动的
参考例句:
  • Swans went gliding past. 天鹅滑行而过。
  • The weather forecast has put a question mark against the chance of doing any gliding tomorrow. 天气预报对明天是否能举行滑翔表示怀疑。
2 hull 8c8xO     
n.船身;(果、实等的)外壳;vt.去(谷物等)壳
参考例句:
  • The outer surface of ship's hull is very hard.船体的外表面非常坚硬。
  • The boat's hull has been staved in by the tremendous seas.小船壳让巨浪打穿了。
3 frigate hlsy4     
n.护航舰,大型驱逐舰
参考例句:
  • An enemy frigate bore down on the sloop.一艘敌驱逐舰向这只护航舰逼过来。
  • I declare we could fight frigate.我敢说我们简直可以和一艘战舰交战。
4 maneuvers 4f463314799d35346cd7e8662b520abf     
n.策略,谋略,花招( maneuver的名词复数 )
参考例句:
  • He suspected at once that she had been spying upon his maneuvers. 他立刻猜想到,她已经侦察到他的行动。 来自辞典例句
  • Maneuvers in Guizhou occupied the Reds for four months. 贵州境内的作战占了红军四个月的时间。 来自辞典例句
5 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
6 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   海底两万里  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴