英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

洪恩环境英语第七册 01 It Sounds Like A Great Story.

时间:2011-03-04 06:43来源:互联网 提供网友:yw7514   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  Lesson 1     It Sounds Like A Great Story.
听起来是个很棒的报道
In business news,stock prices are up.
商业新闻:股票价格上涨,
International Computer Key Company is up two dollars,but no one knows why.
凯伊国际计算机公司的股票涨到两美元,但是没有人知道这其中的原因。
WEFL is investigating International Computer.
WEFL 正在进一步了解国际计算机公司的情况,
We will report on the company in tomorrow's "Business Update."
我们将在明天的“商业快讯”中发布有关这个公司的报导。
Thanks for being with us for WEFL's morning"Business Update".
谢谢收看WEFL电台的早间“商业快讯”节目,
I'm Jake Seltzer.Goodbye for now.
我是杰克.萨尔茨,再见。
Good job,Jake.Here are some of your stories for tomorrow.
干得好,杰克。这是明天你的节目内容。
Now wait,Steven.I need a minute of your time.
等一下,史蒂文,我想占用你一点儿时间。
Jake,I'm off to the doctor right now.Can it wait?
杰克,我现在要去看医生,能等会儿再谈吗?
I know you're busy and I hate to bother you,Steven,but this is important.
我知道你很忙,我也不愿打扰你,史蒂文,但这事很重要。
It's not as important as my doctor's appointment...OK.One minute.
这没有我与医生的预约重要吧....好吧,就一分钟。
Why is Abbott Larkin in Stamford now?
你知道为什么阿伯特.拉金现在在斯坦福德吗?
The president of International Computer?What's he doing here?
国际计算机公司的总裁?他来这干什么?
He's staying at the Stamford Hotel.
他正住在斯坦福德宾馆。
So what?What's so important?
那又怎样,有什么重要的?
He's meeting with James Brady right now.  What?
他现在正在与詹姆斯.布朗迪会谈。  什么?
Larkin's talking to James Brady,the president of NIT.
拉金正与詹姆斯.布朗迪,NIT的总裁会谈。
I don't understand.What does that mean?
我不明白,那意味着什么?
James Brady and Abbott Larkin are meeting in secret.
詹姆斯. 布朗迪与阿伯特.拉金在秘密会面,
They're making a deal,and I think it's an important story.
他们正在做交易,我想这是重要的新闻,
I want an interview with Larkin. Why?
我想对拉金做个采访。为什么?
Larkin's company is losing money now.
拉金的公司现在正在亏损,
Larkin needs more customers.I think he's selling his company to James Brady.
拉金需要更多的顾客,我想他打算将他的公司卖给詹姆斯.布朗迪,
That's why he's here now.
这是他现在在这儿的原因。
NIT is buying Larkin's company?I like that story.
NIT正在收购拉金的公司?我喜欢那个题材。
Do you realize it's one of the biggest mergers2 in history?
你意识到这是历史上最大的并购了吗?
I love it!
太棒了!
What's Mike doing now?
迈克现在在做什么?
He's busy.He's lighting3 the new set now.He needs more time to finish.
他很忙,他正在给新的背景装灯光设备,他还得一段时间才能干完。
This is more important,Steven.
这件事更重要,史蒂文。
OK.I want you to go to the hotel right now.
好,我要你现在就去宾馆找到拉金,
Find Larkin.I'll send Mike with a camera.Mike,I need you.
我会派迈克带着摄像机去的,迈克,我需要你。
What's up?
什么事?
Jake's going to the Stamford Hotel.
杰克要去斯坦福德宾馆,
I want you to follow him with a camera.Hurry.
我希望你带着摄像机与他一起去,快点。
I hate to leave now,Steven.I'm lighting the new set.
我现在不想走,史蒂文,我正在安装灯光设备。
I realize that,Mike.Believe me.It's important.
我知道,迈克。相信我,这事很重要。
I'm on my way.
我马上出发。
Oh,no.I have to run.
噢,天哪。我得快走了。
Maria,I have to run. You look busy.
噢,天哪。我得快走了。玛丽亚,我得走了。
I am.Can you help Jake?He's at the Stamford Hotel.
是的。你能帮帮杰克吗?他在斯坦福德宾馆,
He's looking for Abbott Larkin,President of International Computer.
他正在找阿伯特.拉金——国际计算机公司的总裁。
Abbott Larkin?In Stamford?That seems odd4.
阿伯特.拉金吗?在斯坦福德?这有点怪。
It does seem odd.He's talking about a merger1 with NIT.
这事确实有点怪,他正在与NIT公司谈合并的事。
It sounds like a good story.
听起来这是个很不错新闻。
It sounds like a great story.And I'm late for a doctor's appointment.
听起来这是个很棒的新闻,我不能按时赴与医生的预约了。
Anne and I have to see the doctor about the baby.
我和安妮得去看医生,检查一下孩子的情况。
That's right,Anne's pregnant5.How does she feel?
好的。安妮怀孕了,她感觉怎么样?
Not good.She feels sick.You know.
不太好,嗯,她有点恶心。
How do you feel?
你感觉怎么样?
I'm afraid.Babies scare me.Does that seem silly?
我有点担心,要有孩子了,我真感到惊慌失措。这看起来是不是有点傻?
No,it doesn't seem silly,Steven.I think it's normal.
不,一点都不傻,史蒂文。我想这很正常。
Take care of Anne.I'll help Jake.  Thanks.
照顾好安妮,我来帮杰克。谢谢。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 merger vCJxG     
n.企业合并,并吞
参考例句:
  • Acceptance of the offer is the first step to a merger.对这项提议的赞同是合并的第一步。
  • Shareholders will be voting on the merger of the companies.股东们将投票表决公司合并问题。
2 mergers b4ab62fffa9919cbf1e93fcad6d3150c     
n.(两个公司的)合并( merger的名词复数 )
参考例句:
  • Mergers fall into three categories: horizontal, vertical, and conglomerate. 合并分为以下三种:横向合并,纵向合并和混合合并。 来自辞典例句
  • Many recent mergers are concentrated within specific industries, particularly in retailing, airlines and communications. 现代许多合并企业集中进行某些特定业务,在零售业、民航和通讯业中更是如此。 来自英汉非文学 - 政府文件
3 lighting CpszPL     
n.照明,光线的明暗,舞台灯光
参考例句:
  • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting.煤气灯逐渐为电灯所代替。
  • The lighting in that restaurant is soft and romantic.那个餐馆照明柔和而且浪漫。
4 odd P5szQ     
adj.奇特的;临时的;奇数的;n.[pl.]机会
参考例句:
  • She looks a bit odd.I wonder what has happened to her.她的神色有些异样,不知出了什么事。
  • He's an odd character and no mistake!他的确是个怪人!
5 pregnant IP3xP     
adj.怀孕的,怀胎的
参考例句:
  • She is a pregnant woman.她是一名孕妇。
  • She is pregnant with her first child.她怀了第一胎。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(4)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴