英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

福尔摩斯:基本演绎法 第一季第12集 M.(11)

时间:2022-12-29 05:08来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

老兄 我这有几副山寨的古驰墨镜...

Yo, man, I got these knockoff Gucci shades--

一口价20块 就归你了

20 bucks1, and they're yours.

不用 谢谢

No, thanks.

好吧 是不是太欧洲范儿了

All right, too Euro-trash?

我帮你找点更本土的

I got more of an American feel for you.

我这有电影碟片 新上映的都有

I got some movies. I got all the new releases.

-连奥斯卡的热门片也有 -让开

- Even got a couple Oscar bait2 in here. - Back off.

别这样 老兄

Come on, man,

拜托你随便看看吧

could you just check it out for me, please?

我说滚开

I said back off!

老兄 你把我手??摔坏了

Yo, dawg, you just broke my phone.

做得对 你最好快逃

Yeah, that's right, you better run.

康戒陪护进度最终报告

我陪护夏洛克·福尔摩斯的工作经历是一段非常

抱歉 打扰了

Sorry to bother you.

他想从门前的露台上来

He was making his way up to your stoop.

声称自己是福尔摩斯先生的朋友

Claims to be a friend of Mr. Holmes.

你认识他吗

You know him?

不认识 而且夏洛克现在不在家

I don't. And Sherlock isn't here at the moment.

福尔摩斯让我发短??给他 但我发不了

Look, Holmes told me to text him, but I couldn't

因为我手??摔坏了 所以我只能来这了

'cause I broke my phone. That's the only reason I'm here.

只要你说句话 我就把他带走

Say the word, and we'll send him on his way.

你是他的朋友吗

You a friend of his?

同伴 他没有朋友

Associate. He doesn't have any friends.

没事 他能留下

It's okay, he can stay.

-警监说任何人都不能放过 -特别是黑人吗

- Captain said stop anyone and everyone. - Black?

要是需要你帮忙 我会用贝尔警探

You know, if I need you, I will use the radio

给我的无线电叫你的

that Detective Bell left for me.

好吧

All right.

谢谢

Thank you.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bucks a391832ce78ebbcfc3ed483cc6d17634     
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
参考例句:
  • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
  • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
2 bait sP4y4     
n.饵,引诱物;vt.用饵引诱,折磨,奚落
参考例句:
  • The fish took the bait.鱼吞饵了。
  • They are too knowing to bite at such a bait.他们很老练,不上这种当。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   福尔摩斯  基本演绎法  第一季
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴