英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

经济学人177:公司政治献金拨云见日

时间:2014-02-12 05:13来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Corporate1 political donations Lighten our darkness

  公司政治献金拨云见日
  There are big differences in what firms reveal about their political donations
  政治献金信息披露因公司而异
  IT IS not just the incestuous make-up of News Corporation's board that annoys its shareholders2.
  不仅仅是新闻集团董事会排外的组织结构让其股东感到懊恼,
  Activist3 investors4 such as the Nathan Cummings Foundation also complain about the firm's lack of transparency about its political donations.
  就连诸如内森·卡明斯基基金会这样的投资积极分子也抱怨该公司在其政治献金项目上缺乏透明度。
  Although News Corp opened up a bit this year,
  尽管,今年新闻集团对该项目透露了稍许信息,
  it is still more opaque5 than its peers in the S&P 100, as a new index of corporate political disclosure shows.
  但是根据一项新的旨在披露公司政治捐赠行为的指数显示,新闻集团较其在标准普尔500指数上市的同行们显得更加不透明。
  The index, launched by the Robert Zicklin Centre for Corporate Integrity at Baruch College on September 15th,
  9月15日,由纽约市立大学巴鲁克学院的罗伯特金科林企业诚信中心发布了该指数。
  does not argue that corporate political donations are good or bad.
  该指数并未表明赞同抑或否定公司政治捐赠行为的意见。
  But its compilers believe that the public and shareholders have a right to know what firms are up to.
  但是该指数的众多编者相信公众和股东有权利知道公司做出捐赠决议的理由。
  It looks at 57 measures of transparency, including how many clicks it takes to get from the firm's website to information about political donations and how detailed6 that information is.
  指数考察了57项透明度指标,其中包括为获得公司政治捐赠信息而产生的公司网页点击量及信息的详细程度。
  News Corp is one of 28 companies rated “opaque”,
  新闻集团是28家被评为不透明的公司之一,
  along with popular bogeymen such as Halliburton and Walmart—and fashionable firms such as Amazon, Berkshire Hathaway, Google, Nike and Walt Disney.
  这些公司还包括诸如哈利伯顿和沃尔玛这样受人欢迎的怪物公司,以及亚马逊、伯克希尔·哈撒韦公司、谷歌、耐克和迪斯尼这样的新贵公司。
  Only a handful of firms were deemed “transparent7”, including Colgate-Palmolive, IBM, Pfizer and Goldman Sachs.
  仅有部分公司被该指数认为是透明的,这包括高露洁、国际商业机器有限公司,瑞辉制药有限公司和高盛银行。
  Finance is, surprisingly, the third-most-transparent industry, behind drugs and oil.
  令人惊奇的是,金融业位列透明度第三的产业,居于制药业和石油行业之后。
  Mining, manufacturing and utilities are the most opaque.
  采矿业、制造业及公用事业是最不透明的行业。
  As firms donate more to politicians, they tend to disclose more.
  鉴于公司对政客的捐赠行为越来越多,他们倾向于披露更多的信息。
  Yet the very biggest donors8 are not the most transparent,
  作为该指数创始人之一唐纳德·施皮尔斯说,尽管最大的献主是那些最不透明的公司,
  says Donald Schepers, one of the creators of the index, which they aim to expand next year to cover the entire S&P 500.
  但他们打算明年将该指数拓展到囊括所有的标准普尔500公司。
  That said, several firms have “made big improvements in their disclosure since we wrote to tell them that we were doing the index,” says Mr Schepers. That alone suggests that measuring transparency is worthwhile.
  施皮尔斯说,由于被告知他们正在编排该指数,一些公司改善了政治捐赠项目的信息披露状况。仅此就表明对透明度的衡量是值得的。
  1.donation n.捐款;捐赠
  He asked for a donation but went away empty handed.
  他请求人们捐款,但离开时却一无所获!
  2.political a.政治的;政治上的
  He has some pretty strange political ideas.
  他有一些很奇怪的政治信念。
  3.transparency n.透明度;幻灯片
  But do not underestimate the power of transparency.
  但不要低估透明度的力量。
  4.opaque a.不透明的;难懂的
  This is an opaque cup.
  这是一个不透明的杯子。
  5.integrity n.完整;完善;正直
  We must respect each other's territorial9 integrity.
  我们应当尊重彼此的领土完整。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 corporate 7olzl     
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
参考例句:
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
2 shareholders 7d3b0484233cf39bc3f4e3ebf97e69fe     
n.股东( shareholder的名词复数 )
参考例句:
  • The meeting was attended by 90% of shareholders. 90%的股东出席了会议。
  • the company's fiduciary duty to its shareholders 公司对股东负有的受托责任
3 activist gyAzO     
n.活动分子,积极分子
参考例句:
  • He's been a trade union activist for many years.多年来他一直是工会的积极分子。
  • He is a social activist in our factory.他是我厂的社会活动积极分子。
4 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
5 opaque jvhy1     
adj.不透光的;不反光的,不传导的;晦涩的
参考例句:
  • The windows are of opaque glass.这些窗户装着不透明玻璃。
  • Their intentions remained opaque.他们的意图仍然令人费解。
6 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
7 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
8 donors 89b49c2bd44d6d6906d17dca7315044b     
n.捐赠者( donor的名词复数 );献血者;捐血者;器官捐献者
参考例句:
  • Please email us to be removed from our active list of blood donors. 假如你想把自己的名字从献血联系人名单中删去,请给我们发电子邮件。
  • About half this amount comes from individual donors and bequests. 这笔钱大约有一半来自个人捐赠及遗赠。 来自《简明英汉词典》
9 territorial LImz4     
adj.领土的,领地的
参考例句:
  • The country is fighting to preserve its territorial integrity.该国在为保持领土的完整而进行斗争。
  • They were not allowed to fish in our territorial waters.不允许他们在我国领海捕鱼。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   经济学人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴