英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《佛教世界的七大奇观》 美国洛杉矶西来寺(3)

时间:2022-12-14 07:27来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

There has been a tenfold increase in the number of Buddhists2 in Europe and America over the last 40 years.

在过去的四十年中,欧美佛教徒的数量已增加了十倍。

Most observers put the figure at between two to three million practising Buddhists in America, with the number of Buddhist1 "sympathisers" estimated at over 10 million.

大多数观察家认为美洲现在大概有两三百万佛教修行人,而佛教“拥护者”的人数则超过千万。

The His Lai temple is one example of the modern expansionism of Buddhism3.

西来寺就是现代佛教扩张的一个例子。

Many Buddhists come to the His Lai temple for worship, others come to practise meditation4.

很多佛教徒来西来寺拜佛,其他人到此参禅打坐。

In the West, there's recently been great interest in yoga, simply as a way to keep fit and as a form of meditation.

近年来,西方人对瑜伽产生了巨大的兴趣。简单说,就是保持体型的方法和冥想的方式。

Yoga has its roots in Indian traditions that predate both Hinduism and Buddhism and it's sometimes used by Hindus to assert mind over matter.

瑜伽起源于比印度教和佛教更为古老的印度传统。有时会被印度教徒用来证明精神高于物质。

For Buddhists, yoga's key purpose is to achieve personal enlightenment.

对佛教徒来说,瑜伽的主要目的是达到个人的开悟。

It is a very ancient philosophy, Buddhism, but in some ways do you think it is very suited to American life, because it does have this kind of can-do attitude.

佛教是非常古老的哲学。但您是否觉得,在某种程度上它也非常适合如今的美国生活?因为佛教确实有种积极、热心的态度。

It's very suited to America.

它非常适合美国。

One reason is that we've been materialistic5, we're known for it,

原因之一是我们都曾贪图享乐,美国人以此而闻名。

and I've found in my experience, it doesn't get you where you want to be.

但是以我的个人经验,它没法把你带到你想去的地方。

I can't believe that I'm alone in that, I can't believe that.

我相信这不是我一个人的想法,肯定不是。

It offers reasons why that is.

这就可以解释。

I'm sure other people, like me, who can't understand why all this stuff didn't make them happy would be looking for something else.

我和其他像我的人一样,无法理解为什么物质财富无法使自己快乐的人们会去追求别的什么东西。

So I'm not surprised that it is popular.

我对佛教的流行并不感到吃惊。

It's not against any other religion and it's not against science.

它不排斥其他宗教,也不反对科学。

It's very in line with everything.

与万物和谐共处。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 Buddhist USLy6     
adj./n.佛教的,佛教徒
参考例句:
  • The old lady fell down in adoration before Buddhist images.那老太太在佛像面前顶礼膜拜。
  • In the eye of the Buddhist,every worldly affair is vain.在佛教徒的眼里,人世上一切事情都是空的。
2 Buddhists 5f3c74ef01ae0fe3724e91f586462b77     
n.佛教徒( Buddhist的名词复数 )
参考例句:
  • The Jesuits in a phase of ascendancy, persecuted and insulted the Buddhists with great acrimony. 处于地位上升阶段的耶稣会修士迫害佛教徒,用尖刻的语言辱骂他们。 来自英汉非文学 - 历史
  • The return of Saivite rule to central Java had brought no antagonism between Buddhists and Hindus. 湿婆教在中爪哇恢复统治后,并没有导致佛教徒与印度教徒之间的对立。 来自辞典例句
3 Buddhism 8SZy6     
n.佛教(教义)
参考例句:
  • Buddhism was introduced into China about 67 AD.佛教是在公元67年左右传入中国的。
  • Many people willingly converted to Buddhism.很多人情愿皈依佛教。
4 meditation yjXyr     
n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录
参考例句:
  • This peaceful garden lends itself to meditation.这个恬静的花园适于冥想。
  • I'm sorry to interrupt your meditation.很抱歉,我打断了你的沉思。
5 materialistic 954c43f6cb5583221bd94f051078bc25     
a.唯物主义的,物质享乐主义的
参考例句:
  • She made him both soft and materialistic. 她把他变成女性化而又实际化。
  • Materialistic dialectics is an important part of constituting Marxism. 唯物辩证法是马克思主义的重要组成部分。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   BBC纪录片  佛教  七大奇观  佛寺  西来寺
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴