英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《费马最后的定理》 第21期 转换思维

时间:2021-10-11 07:41来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

But there was still a problem.

但仍存有一个问题。

Late in the spring of '93 I was in this very awkward position

93年的暮春时分,我处于一个非常尴尬的境地,

and I thought I'd got most of the curves to be modular,

我认为我已将大多数的曲线化为模形式,

so that was nearly enough to be content to have Fermat's last theorem,

那对于证明费马最后定理来说已几近足够,

but there was this, these few families of elliptic curves that had escaped the net.

但情况是,有少数椭圆曲线族仍无法纳入证明体系。

I was sitting here at my desk in May of '93, still wondering about this problem,

93年的5月,我就坐在书桌这儿,仍在考虑这个难题,

and I was casually1 glancing at a paper of Barry Mazur's

而我无意间瞥见了巴里·梅休尔的一篇论文,

and there was just one sentence which made a reference to actually what's a 19th-century construction

其中只有一句话提及的实为19世纪时期的一个结构,

and I just instantly realised that there was a trick that I could use,

我当即意识到其中有个技巧我可以用上,

that I could switch from the families of elliptic curves I'd been using.

我可以将我正在使用的椭圆曲线族进行转换

I'd been studying them using the prime three, I could switch and study them using the prime five.

以前是在用质数3来研究它们,我可以进行转换,用质数5来研究它们。

It looked more complicated, but I could switch from these awkward curves that I couldn't prove were modular,

看起来是更复杂了,但我可以对这些棘手的我还不能证明其为模形式的曲线进行转换

to a different set of curves which I'd already proved were modular

转为我已证明为模形式的另一种曲线族,

and use that information to just go that one last step.

而且利用那信息来迈出最后一步。

I just kept working out the details, time went by and I forgot to go down to lunch.

我一直在钻研细节,时间过去了,我忘记了下楼吃午饭。

It got to about teatime, I went down and Nada was very surprised that I'd arrived so late

到了下午茶时间,我下楼来,娜达非常惊讶我来得这么晚,

and then I told her that I, I believed I'd solved Fermat's last theorem.

于是我告诉她,我相信我已经破解了费马最后定理。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 casually UwBzvw     
adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地
参考例句:
  • She remarked casually that she was changing her job.她当时漫不经心地说要换工作。
  • I casually mentioned that I might be interested in working abroad.我不经意地提到我可能会对出国工作感兴趣。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  费马定理  BBC纪录片
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴