英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>纪录片《火星任务》>

纪录片《火星任务》

  • 纪录片《火星任务》 第16期 好奇号 Curiosity can call home 好奇号可借助 using two ultra-high-frequency radios. 两个超高频天线与我们联系 But the distance between Mars and Earth, 但是火星与地球间遥远的距离 together with the rover's limited power, 再加上火
  • 纪录片《火星任务》 第17期 太空飞船 The DSS14 antenna is the biggest dish DSS14是美国宇航局深空通信网中 in NASA's Deep Space Communications Network. 最大的碟形天线 It's their switchboard 它是太阳系里 for every spacecraft in the solar system. 所有飞船的电话
  • 纪录片《火星任务》 第18期 火星自转 Once it arrives at Mars, 当火星车到达火星时 the whole mass of the planet will stand in the way. 火星本身就会阻碍通信 Mars itself rotates as the Earth rotates, 火星也会和地球一样自转 and so sometimes, even if we wanted to
  • 纪录片《火星任务》 第19期 好奇号 We have an ace in the hole. In fact, we have two. 我们手中有王牌 事实上是两张 It's called Mars Reconnaissance Orbiter and Mars Odyssey. 它们是火星侦察轨道器和奥德赛卫星 So, these are two orbiters that we have around Mars
  • 纪录片《火星任务》 第20期 开辟新道路 You can't say, Oh, I'm doing what they did before 你不能说 我是在做别人做过的事 and it just didn't work out, I didn't get lucky. 没有成功 只是我不够幸运 No, we're not doing what we did before. 不是的 我们不是在重复
  • 纪录片《火星任务》 第21期 雷达探测 That slows us down more. 速度进一步降低 But still not enough. 但是这依然不够 It takes us down to about 100 metres a second. 速度降至每秒一百米左右 200 miles an hour, almost. 约每小时360公里 You don't want to hit the sur
  • 纪录片《火星任务》 第22期 第一台望远镜 The purpose behind all this daredevil engineering 这项工程充满风险 is to send the biggest payload of scientific equipment 就是为了将有史以来最大的科学设备 ever to leave Earth 送出地球 to uncover the secrets of Mars. 去揭示
  • 纪录片《火星任务》 第23期:浪漫的行星 It's just beautiful. 它那么美 Mars 火星 has, you know, intrigued people for so many years. 吸引众人的目光已有多年 I think it's that red colour that attracts people, 我认为就是那红色吸引了人们 and it's just... 那真的 j
  • 纪录片《火星任务》 第24期:地球孤独吗 When the Viking space probe 当海盗号火星探测器 beamed back the first-ever images from the surface of Mars, 第一次从火星表面传回图像资料时 it inspired a whole generation of space scientists. 整整一代的空间科学家都为之
  • 纪录片《火星任务》 第25期 只有地球有什么吗? It's about searching for life in the universe, 这关乎在宇宙之中寻找其他的生命 it's about asking this profound question of whether we're alone, 关乎一个深刻的问题 我们是否孤独 whether we're all that there is. 是否是仅有
  • 纪录片《火星任务》 第26期 未能在火星发现生命 The delight of landing safely 海盗号在火星安全着陆 and receiving these extraordinary pictures 并传回到了非凡的图像 was followed by what seemed to be an incredible discovery. 随后 他们似乎有了重大发现 Initial observatio
  • 纪录片《火星任务》 第27期 百万年前的火星 They have revealed just how hard it would be 数据显示出 这颗行星环境十分恶劣 for life to survive 生命想在这里存活 in the planet's extreme environment. 非常困难 The surface of Mars today is a very harsh place to life. 在现在
  • 纪录片《火星任务》 第28期 寻找化石 Which means the Rover not only has to travel all the way to Mars, 这意味着火星车不仅要飞往火星 it has to travel 还要穿越时间 back in time. 回到过去 This desert, 这片沙漠 200 miles outside Los Angeles 位于洛杉矶320千米
  • 纪录片《火星任务》 第29期 撞击坑 What we're going to do is an acid test. 我们所要做的是一项酸性测试 Take a few drops, 将数滴酸液 put it on the rock 滴到岩石上 and see if it fizzes. 观察是否冒泡 And yes, cool, it fizzes. 太好了 冒泡了 And what that
  • 纪录片《火星任务》 第30期 汪洋大海 Mount Sharp is a Martian mountain, 夏普山是火星上的一座山 rising 18,000 feet above the centre of the massive Gale Crater. 在巨大的盖尔撞击坑中心 高达5500米 The scientists believe their Rover could find carbonates here, 科学家
听力搜索
最新搜索
最新标签