英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《卧底企鹅帮》 第3期 漫漫长路(3)

时间:2022-03-21 10:14来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Rockhoppers are spirited characters.

跳岩企鹅精力旺盛

Tough, irrepressible, with a reputation of never giving up.

坚韧不拔,难以征服,以从不放弃而闻名

It's just as well.

这样正好

As soon as they're ashore1, the waves reclaim2 them.

因为刚上岸,海浪就会把它们卷回去

The heavy swells3 toss them like flotsam, but they won't be deterred4.

它们像浮萍一样受制于巨大的海浪,但这并不会让它们退却

Success at last!

终于成功了

But victory is brief.

但这只是短暂的胜利

Despite their ordeal5, they must try again

尽管命运多舛,但它们必须继续尝试

a new generation of rockhoppers depends on it.

新一代的跳岩企鹅的繁衍就全靠它们了

When they do, RockhopperCam will be ready.

那时,跳岩企鹅摄像机也已经准备就绪

The Atacama Desert in Peru, the most arid6 in the world.

秘鲁的阿塔卡马沙漠,世界上最干燥的地方

The surprising home of our third and least known penguin7... The Humboldt.

这里有我们的第三种,也是最不为人知的企鹅,洪堡企鹅

Sophisticated robotics allow HumboldtCam to patrol the shoreline where the penguins8 are due to arrive.

洪堡企鹅摄像机利用精密的高科技,在企鹅们归来前夕沿着海岸线巡逻

But they're late - the beach sadly deserted9.

但它们来晚了,海滩都已干涸

Then, after days of waiting, they finally arrive.

等待数日后,它们终于到了

These Humboldts will face their own extraordinary challenges

这些洪堡企鹅即将面临高难度的挑战

as they struggle to reach their nesting grounds and raise a new generation.

它们要历尽千辛万苦到达筑巢地繁育下一代

They're so shy that they've rarely been filmed,

它们害羞极了,所以很难拍到

but already HumboldtCam is capturing the closest shots ever recorded.

尽管如此,洪堡企鹅摄像机已经捕捉到了历史上最近距离的镜头

It even moves among them without ruffling10 a feather.

它甚至能轻松自如地在它们中间行走

Humboldts are the only mainland penguin to live in the tropics.

洪堡企鹅是唯一一种生活在热带的陆地企鹅

Their survival depends on the Humboldt current that brings both food and cold water to these shores.

它们的存活要依靠洪堡海流冲刷海岸带来食物和冷水

Like the other penguins,

与其他种类的企鹅一样

they accept the SpyCam as one of their own, even testing its reaction.

它们把偷拍摄像机视为自己的一员,甚至跑去试探它的反应

But it's only a brief encounter.

但企鹅们没有深究


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ashore tNQyT     
adv.在(向)岸上,上岸
参考例句:
  • The children got ashore before the tide came in.涨潮前,孩子们就上岸了。
  • He laid hold of the rope and pulled the boat ashore.他抓住绳子拉船靠岸。
2 reclaim NUWxp     
v.要求归还,收回;开垦
参考例句:
  • I have tried to reclaim my money without success.我没能把钱取回来。
  • You must present this ticket when you reclaim your luggage.当你要取回行李时,必须出示这张票子。
3 swells e5cc2e057ee1aff52e79fb6af45c685d     
增强( swell的第三人称单数 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
参考例句:
  • The waters were heaving up in great swells. 河水正在急剧上升。
  • A barrel swells in the middle. 水桶中部隆起。
4 deterred 6509d0c471f59ae1f99439f51e8ea52d     
v.阻止,制止( deter的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I told him I wasn't interested, but he wasn't deterred. 我已告诉他我不感兴趣,可他却不罢休。
  • Jeremy was not deterred by this criticism. 杰里米没有因这一批评而却步。 来自辞典例句
5 ordeal B4Pzs     
n.苦难经历,(尤指对品格、耐力的)严峻考验
参考例句:
  • She managed to keep her sanity throughout the ordeal.在那场磨难中她始终保持神志正常。
  • Being lost in the wilderness for a week was an ordeal for me.在荒野里迷路一星期对我来说真是一场磨难。
6 arid JejyB     
adj.干旱的;(土地)贫瘠的
参考例句:
  • These trees will shield off arid winds and protect the fields.这些树能挡住旱风,保护农田。
  • There are serious problems of land degradation in some arid zones.在一些干旱地带存在严重的土地退化问题。
7 penguin W3jzf     
n.企鹅
参考例句:
  • The penguin is a flightless bird.企鹅是一种不会飞的鸟。
  • He walked with an awkward gait like a penguin.他走路的步子难看得就像企鹅。
8 penguins fc5bf5a50fd6b440a35d113f324c5e75     
n.企鹅( penguin的名词复数 )
参考例句:
  • Why can penguins live in cold environment? 为什么企鹅能生活在寒冷的环境中? 来自《简明英汉词典》
  • Whales, seals, penguins, and turtles have flippers. 鲸、海豹,企鹅和海龟均有鳍形肢。 来自《现代英汉综合大词典》
9 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
10 ruffling f5a3df16ac01b1e31d38c8ab7061c27b     
弄皱( ruffle的现在分词 ); 弄乱; 激怒; 扰乱
参考例句:
  • A cool breeze brushed his face, ruffling his hair. 一阵凉风迎面拂来,吹乱了他的头发。
  • "Indeed, they do not,'said Pitty, ruffling. "说真的,那倒不一定。" 皮蒂皱皱眉头,表示异议。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  卧底企鹅帮
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴