英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《卧底企鹅帮》 第21期 蹒跚学步(4)

时间:2022-03-21 11:41来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

His chick calls for more.

小企鹅仍然嗷嗷待哺

But there is nothing left.

企鹅爸爸却已一无所有

The mothers are running late.

企鹅妈妈们回来的迟了些

At this time of year, the sea they must cross can freeze for 50 miles.

每年的这段时间,海洋结冰的区域宽达50英里

The chick's future depends on his mother arriving back in time.

小企鹅的未来全指望着企鹅妈妈能按时捕食归来

At the rockhopper colony, the chicks face a more imminent1 danger - Turkey vultures.

在跳岩企鹅队伍中,幼崽们面临着一个更为迫在眉睫的危险,土耳其秃鹰

These scavengers are quite prepared to attack live chicks if they can.

这些食腐动物随时准备趁机偷袭小企鹅

The penguins3 use their body as a shield, protecting their chicks.

企鹅把身体当做盾牌,保护着自己的幼雏

The vulture can't penetrate4 the centre of the colony,

秃鹰没法进入到企鹅群中心

so he tries his luck along the borders.

所以它来到边缘试试运气

But rockhoppers are pugnacious5 birds.

但跳岩企鹅十分好斗

He even leaves his nest, to drive the threat away.

它为了赶走秃鹰,甚至离开了自己的巢穴

It's a brave, but risky6 move.

这一举动勇敢,但也冒险

Another vulture sneaks7 in and grabs his chick.

另一只秃鹰偷偷潜入叼走了它的幼雏

The colony can't protect itself without risking more lives.

整个企鹅群要想得以保全,不得不做出一点牺牲

But reinforcements arrive.

但援军很快就到了

The females, back from fishing.

雌性企鹅捕鱼归来

Their massed ranks are an intimidating8 sight.

它们的阵势颇有威慑力

The vulture tries to eat what he can, but the penguin2 army has other ideas.

秃鹰想多争几口食,但企鹅军团另有打算

While the vultures fight among themselves, the penguins hold back.

秃鹰在窝里斗的时候,它们按兵不动

When the squabbling's over, they press home their attack.

秃鹰内讧结束后,企鹅们则一拥而上

The vultures retreat and the victors return to their partners.

秃鹰落荒而逃,凯旋的企鹅则回到伴侣身边

A well-earned celebration.

是该好好庆祝一下

The mother hasn't seen her chick before,

妈妈从没见过自己的孩子

but she takes over responsibilities immediately.

但它立刻就担起了母亲的义务

Her first job is to give the chick a fresh fish meal.

而第一件事就是喂给幼雏新鲜的鱼肉


点击收听单词发音收听单词发音  

1 imminent zc9z2     
adj.即将发生的,临近的,逼近的
参考例句:
  • The black clounds show that a storm is imminent.乌云预示暴风雨即将来临。
  • The country is in imminent danger.国难当头。
2 penguin W3jzf     
n.企鹅
参考例句:
  • The penguin is a flightless bird.企鹅是一种不会飞的鸟。
  • He walked with an awkward gait like a penguin.他走路的步子难看得就像企鹅。
3 penguins fc5bf5a50fd6b440a35d113f324c5e75     
n.企鹅( penguin的名词复数 )
参考例句:
  • Why can penguins live in cold environment? 为什么企鹅能生活在寒冷的环境中? 来自《简明英汉词典》
  • Whales, seals, penguins, and turtles have flippers. 鲸、海豹,企鹅和海龟均有鳍形肢。 来自《现代英汉综合大词典》
4 penetrate juSyv     
v.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解
参考例句:
  • Western ideas penetrate slowly through the East.西方观念逐渐传入东方。
  • The sunshine could not penetrate where the trees were thickest.阳光不能透入树木最浓密的地方。
5 pugnacious fSKxs     
adj.好斗的
参考例句:
  • He is a pugnacious fighter.他是个好斗的战士。
  • When he was a child,he was pugnacious and fought with everyone.他小时候很好斗,跟每个人都打过架。
6 risky IXVxe     
adj.有风险的,冒险的
参考例句:
  • It may be risky but we will chance it anyhow.这可能有危险,但我们无论如何要冒一冒险。
  • He is well aware how risky this investment is.他心里对这项投资的风险十分清楚。
7 sneaks 5c2450dbde040764a81993ba08e02d76     
abbr.sneakers (tennis shoes) 胶底运动鞋(网球鞋)v.潜行( sneak的第三人称单数 );偷偷溜走;(儿童向成人)打小报告;告状
参考例句:
  • Typhoid fever sneaks in when sanitation fails. 环境卫生搞不好,伤寒就会乘虚而入。 来自《简明英汉词典》
  • Honest boys scorn sneaks and liars. 诚实的人看不起狡诈和撒谎的人。 来自辞典例句
8 intimidating WqUzKy     
vt.恐吓,威胁( intimidate的现在分词)
参考例句:
  • They were accused of intimidating people into voting for them. 他们被控胁迫选民投他们的票。
  • This kind of questioning can be very intimidating to children. 这种问话的方式可能让孩子们非常害怕。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  卧底企鹅帮
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴