英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《中国美食之旅》 第63期:新疆篇(8)

时间:2022-07-13 05:22来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The dumplings need to boil for five minutes

馄饨呢要在沸水里煮个5分钟

until they become translucent1.

煮到半透明的样子

Meanwhile, I head outside to find out how Mohammed's aunty

同时,我要出去看看穆罕默德的婶子

is getting on with the rest of the meal.

在做的其他的菜

So this is just the sauce for the noodles, right? Yeah.

这是待会儿拌面的酱吗,嗯

There's no meat in this one?

酱里没有肉哦

There is meat in it! Lamb in it.

有啊,放了羊肉

Oh, OK, lamb everywhere!

哦哦,嗯,到处都是羊肉

I'm helping2 Mohammed's aunt finish the laghman noodles.

我在帮穆罕默德的婶子做拌面

The first step is to pull each length of the noodle

首先呢,要把面撑开

onto an oiled board.

放到这块上了油的砧板上

Just pull.

把面扯开

She's kind of working the dough3, spinning it.

她扯面的样子,像是在纺织

Then she winds the noodles around her hands.

然后就要将面挽在手上

And now for the most difficult part, stretching them out.

现在呢就是最难的一步,把面撑开

It looks like she's playing cat's cradle! Wow!

看起来就像在玩翻绳游戏,哇

Wow!

Then they go into a wok4 of boiling water for three minutes.

然后把面放进沸水锅中煮3分钟

Uh, she took it like that.

而…她是这样绞的

This is a long piece of noodle!

这是一长段面条

Bang it, pull it, bang it, slap it against the board, that's it!

摔它,撑它,啪啪啪,向砧板上拍打,就是这样

Ta-da!

哒哒

It's the end of our time in Kashgar

我们在喀什的时光要告一段落了

and our exploration of China's ethnic5 minority cuisines6.

我们对中国少数民族烹饪技法大探索也到了尾声

Please. Thank you. We'll start with the noodles.

请动筷,好的,谢谢,我们先试试面的味道吧

This is the one you pulled?

这是你撑的哦

Mm, this I really, really am in love with the noodles.

嗯,我非常非常爱这碗面啊~

It really is springy and delicious,

很弹牙,味道也很好

it's really satisfying making your own noodles!

吃自己做的面实在是太满足了

China is so diverse, so many different people,

中国是如此多样化,如此多不同的人

different ideas, different religions, different cultures.

不同的想法,不同的宗教,不同的文化

The Dai minority, the Bulang minority, through food that's,

傣族,布朗族,通过食物

that's their identity, then now the Uyghurs, that's their culture,

食物就是他们的特征,维族也是,食物是他们的文化

just right on the plate right there.

文化就在他们的餐盘子里啊

It says it all. It's magnificent!

仅仅食物就可以说明一切,太好了

Mohammed, to you, and your whole family, thank you very much!

穆罕默德,敬你,敬你全家,谢谢

What I've learned and discovered by coming to Kashgar and Yunnan,

我来喀什和云南学到的,看到的

is I think it's deepened my understanding about China.

加深了我对中国的认识

Even though they're within the Chinese nation,

尽管他们是少数民族

they haven't lost their local traditions,

他们也没有丢掉自己的传统

which I think is very important.

我想真的很重要


点击收听单词发音收听单词发音  

1 translucent yniwY     
adj.半透明的;透明的
参考例句:
  • The building is roofed entirely with translucent corrugated plastic.这座建筑完全用半透明瓦楞塑料封顶。
  • A small difference between them will render the composite translucent.微小的差别,也会使复合材料变成半透明。
2 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
3 dough hkbzg     
n.生面团;钱,现款
参考例句:
  • She formed the dough into squares.她把生面团捏成四方块。
  • The baker is kneading dough.那位面包师在揉面。
4 wok vePzEF     
n.锅,炒菜锅
参考例句:
  • I'm not teaching my students how to use a wok.我不是教我的学生们如何用炒菜的。
  • He threw the meat into his biggest wok to cook.他把肉扔到最大的一口锅里煮。
5 ethnic jiAz3     
adj.人种的,种族的,异教徒的
参考例句:
  • This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
  • The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
6 cuisines 43f81cfb27ea2137d12801c0fe58128f     
n.烹饪( cuisine的名词复数 );菜肴;(通常指昂贵的饭店中的)饭菜;烹饪艺术
参考例句:
  • Could you tell me the different features of these cuisines? 能不能告诉我这些不同的烹调流派各自有哪些特点? 来自地道口语脱口SHOW 高中超越版
  • Ice sculptures are used as decorations in some cuisines, especially in Asia. 冰雕在某些菜肴中被当作装饰品,尤其在亚洲。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  标准英语  常速英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴