英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

精美英文欣赏:Parenthood为人父母

时间:2010-01-23 07:37来源:互联网 提供网友:曾轶可   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

孩子确实点亮了一个家,他们从未熄灭过一盏灯。

Parenthood  

If it was going to be easy, it never would have started with something called labor1!

Shouting to make your children obey is like using the horn to steer2 your car, and you get about the same results.

To be in your children’s memories tomorrow, you have to be in their lives today.

The smartest advice on raising children is to enjoy them while they are still on your side.

The best way to keep kids at home is to give it a loving atmosphere - and hide the keys to the car.

The right temperature in a home is maintained by warm hearts, not by hot heads.

Parents: People who bare infants, bore teenagers, and board newlyweds.

The joy of motherhood: What a woman experiences when all the children are finally in bed.

Life’s golden age is when the kids are too old to need baby-sitters and too young to borrow the family car.

Grandparents are similar to a piece of string - handy to have around and easily wrapped around the fingers of grandchildren.

A child outgrows3 your lap, but never outgrows your heart.

God gave you two ears and one mouth.... so you should listen twice as much as you talk.

There are three ways to get something done: Do it yourself, hire someone to do it, or forbid your children to do it.

Adolescence4 is the age when children try to bring up their parents.

Cleaning your house while your kids are at home is like trying to shovel5 the driveway during a snowstorm.

Oh, to be only half as wonderful as my child thought I was when he was small, and half as stupid as my teenager now thinks I am.

There are only two things a child will share willingly: communicable diseases and his mother’s age.

Money isn’t everything, but it sure keeps the kids in touch.

Adolescence is the age at which children stop asking questions because they know all the answers.

A alarm clock is a device for awakening6 people who don’t have small children.

No wonder kids are confused today. Half the adults tell them to find themselves; the other half tell them to get lost.

People hardest to convince that it’s time for retirement7 are children at bedtime.

Kids really brighten a household; they never turn off any lights.
如果为人父母是件容易的事,那么“辛劳”二字就无从谈起!

对着孩子大吼大叫让他们听话就像开车时为了开道而拼命按喇叭,二者殊途同归。

如果希望孩子以后的回忆中有你,你就必须进入到他们今天的生活中。

抚养孩子最明智的就是尽量享受他们还在你身边的时光。

把孩子留在家里的最好的方法就是给他一个充满爱的环境——并收好车钥匙。

维持家中合适的温度需要的是一颗热心而不是头脑发热。

父母就是抚育幼儿,惹青少年心烦,给新婚夫妇提供食宿的人。

为人母的快乐就是:一个女人在她所有的孩子都上床睡觉之后的感受。

人生的黄金时期就是孩子不再需要保姆了,但还没有长到要借用家里车子的年龄阶段。

祖父母就如同一条细绳子一样触手可及,并能轻而易举就缠住儿孙们的手指。

孩子长大后将不再坐在你的双膝上,但他绝不会跨出你的心门。

上帝给了你两只耳朵、一张嘴巴……所以你所听的应该是你所说的两倍。

做成某件事有三个方式:自己动手,雇别人去做,或者不准你的孩子去做。

青春期就是孩子们试图让父母成长的时候。

当孩子在家时,整理房子就像在暴风雪中铲雪清理车道一样。

噢,当我的孩子尚小时,他认为我活得只有他一半精彩,现在则认为他只有我十几岁时的一半那么愚蠢。

孩子们愿意分享的事情只有两个:传染性疾病和母亲的年龄。

钱不代表一切,但显然它可以让我们和孩子保持联系。

青春期就是孩子知道一切答案不再问任何问题的时候。

闹钟只是用来唤醒那些没有小孩的人的。

难怪今天的小孩感到困惑。大人们一半的告诉他们要找回自己,另一半则告诉他们要迷失自我。

最难劝说的就是让孩子们上床睡觉。

孩子确实点亮了一个家,他们从未熄灭过一盏灯。
1.horn       n. 动物角, 喇叭

例句:

The driver tooted his horn as he approached the bend. 
开车的人在快要转弯时按响了喇叭.

2.newlyweds      n. 新婚夫妇

3.outgrow        v. 过大而不适于, 出生, 长出

例句:

By the time he is ten, he has outgrown8 his older brother. 
他十岁的时候就已经长得比他哥哥高了。

4.shovel         vt. 铲, 挖, 舀

例句:

They shoveled9 a path through the snow. 
他们在雪地上铲出了一条路。
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
2 steer 5u5w3     
vt.驾驶,为…操舵;引导;vi.驾驶
参考例句:
  • If you push the car, I'll steer it.如果你来推车,我就来驾车。
  • It's no use trying to steer the boy into a course of action that suits you.想说服这孩子按你的方式行事是徒劳的。
3 outgrows d5c22964c134ed537fab0a14cb1c6182     
长[发展] 得超过(某物)的范围( outgrow的第三人称单数 ); 长[发展]得不能再要(某物); 长得比…快; 生长速度超过
参考例句:
  • This variety of tomato outgrows all others. 这种品种的西红柿生长得比所有其他品种快。
  • That boy outgrows his clothes every few months. 那男孩生长发育很快,每隔几个月他的衣服就穿不下了。
4 adolescence CyXzY     
n.青春期,青少年
参考例句:
  • Adolescence is the process of going from childhood to maturity.青春期是从少年到成年的过渡期。
  • The film is about the trials and tribulations of adolescence.这部电影讲述了青春期的麻烦和苦恼。
5 shovel cELzg     
n.铁锨,铲子,一铲之量;v.铲,铲出
参考例句:
  • He was working with a pick and shovel.他在用镐和铲干活。
  • He seized a shovel and set to.他拿起一把铲就干上了。
6 awakening 9ytzdV     
n.觉醒,醒悟 adj.觉醒中的;唤醒的
参考例句:
  • the awakening of interest in the environment 对环境产生的兴趣
  • People are gradually awakening to their rights. 人们正逐渐意识到自己的权利。
7 retirement TWoxH     
n.退休,退职
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
8 outgrown outgrown     
长[发展] 得超过(某物)的范围( outgrow的过去分词 ); 长[发展]得不能再要(某物); 长得比…快; 生长速度超过
参考例句:
  • She's already outgrown her school uniform. 她已经长得连校服都不能穿了。
  • The boy has outgrown his clothes. 这男孩已长得穿不下他的衣服了。
9 shoveled e51ace92204ed91d8925ad365fab25a3     
vt.铲,铲出(shovel的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The hungry man greedily shoveled the food into his mouth. 那个饥饿的人贪婪地、大口大口地吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • They shoveled a path through the snow. 他们在雪中铲出一条小路。 来自《现代汉英综合大词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   outgrow  outgrow
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴