英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

第149期:你路上的绊脚石

时间:2017-04-25 01:34来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   路上有障碍,你会怎么做?看看这个故事给我们的启发吧。

  The Obstacle1 in our Path
  There once was a very wealthy and curious king. This king had a huge boulder2 placed in the middle of a road. Then he hid nearby to see if anyone would try to remove the gigantic3 rock from the road.
  The first people to pass by were some of the king’s wealthiest merchants and courtiers. Rather than moving it, they simply walked around it. A few loudly blamed the King for not maintaining4 the roads. Not one of them tried to move the boulder.
  Finally, a peasant5 came along. His arms were full of vegetables. When he got near the boulder, rather than simply walking around it as the others had, the peasant put down his load and tried to move the stone to the side of the road. It took a lot of effort but he finally succeeded.
  The peasant gathered up his load and was ready to go on his way when he saw a purse lying in the road where the boulder had been. The peasant opened the purse. The purse was stuffed6, full of gold coins and a note from the king. The king’s note said the purse’s gold was a reward7 for moving the boulder from the road.
  The king showed the peasant what many of us never understand: every obstacle presents an opportunity to improve our condition.
  我们路上的障碍
  从前有一个非常富有,好奇的国王。这国王把一块巨石放置在路中间。然后他躲在附近看看是否有人会试图把石头从路上挪开。
  第一批经过的人是国王最有钱的商人和朝臣。他们绕开石头走而没有把它移开。有几个人大声指责国王没有维护好路。他们当中没有一个人试图把石头挪开。
  最后,一个农民走了过来。他的手上满是蔬菜。当他靠近巨石时,不是像其他人那样绕开它走,农夫放下担子,试图把石头挪到路边。他费了很大力气,终于成功了。
  农夫收拾起行李,准备上路了,这时他看见原来巨石底下原来有一个钱包。农民打开钱包。钱包里装满了金币,还有国王的一个字条。国王的字条上说,钱袋的黄金是把巨石从路上挪走的奖赏。
  国王向农民展示了我们许多人所不理解的倒立:每一个困难与障碍都是改善我们的状况的机会。
  "Life begins at the end of your comfort zone."
  – Neale Donald Walsch, Author
  「人生开始于舒适圈的尽头。」——尼尔·唐纳·沃许

点击收听单词发音收听单词发音  

1 obstacle 45ozI     
n.障碍,障碍物,妨害
参考例句:
  • She felt that her family was an obstacle to her work.她感到她的家庭妨碍她的工作。
  • He is in the full flush of success;nothing was an obstacle.他的成就如日中天,锐不可当。
2 boulder BNbzS     
n.巨砾;卵石,圆石
参考例句:
  • We all heaved together and removed the boulder.大家一齐用劲,把大石头搬开了。
  • He stepped clear of the boulder.他从大石头后面走了出来。
3 gigantic c6py0     
adj.巨大的,巨人似的
参考例句:
  • He has a gigantic appetite and eats gigantic meals.他有很大的食量,能吃很多的食物。
  • The earth may be thought of as a gigantic magnet.整个地球可以想像为一块硕大无朋的磁石。
4 maintaining e665e64d39be8129287ce8731e7e473b     
保持( maintain的现在分词 ); 保养; 坚持; 保卫
参考例句:
  • We all have an interest in maintaining the integrity of the ecosystem. 维持生态系统的完整是我们共同的利益。
  • It's endless work maintaining the house in good repair. 要让房屋保持得很好是件干不完的活。
5 peasant JLuxO     
n.农夫,佃农
参考例句:
  • His father is a peasant.他父亲是一位农民。
  • He was born of a peasant family.他出生于一个农民家庭。
6 stuffed c07925943917d17397a704e4a3632ff2     
adj.充满的;饱的v.塞住( stuff的过去式和过去分词 );把…装进;把…装满;(使)吃撑
参考例句:
  • stuffed animals in glass cases 玻璃柜里的动物标本
  • I was stuffed to the gills with chocolate cake. 我嘴里塞满了巧克力蛋糕。 来自《简明英汉词典》
7 reward lXfxz     
n.报酬,酬谢,赏金;vt.奖赏,酬谢,报应
参考例句:
  • He will expect some reward after working so hard.他工作很努力,会得到报偿的。
  • I didn't do it for reward;I did it for love.我做这件事不是为了报酬,而是出于爱好。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴