英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

看老友记学英语 新娘不是我”的失落

时间:2020-04-20 09:07来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Hope I didn't stretch Emily's dress.

希望没把艾蜜莉的婚纱撑大

Your butt's not that much bigger than her's.

你的屁股没比她大多少

I just called Joshua.

我刚打给约书亚

How'd it go?

讲得怎样?

I did my best to convince1 him that I'm not...some crazy girl who's dying2 to get married.

我尽可能告诉他 我不是...想婚想昏头的疯婆子

And I'm going through a hard time.

我只是情绪低落

What'd he say?

他怎么说?

His answering machine was very understanding.

他的答录机很能体谅

I feel blue.

我好沮丧

I bet3 you anything he'll call you again.

他一定会再找你的

Yeah,maybe. But,you know, I don't think I even care.

或许吧,但我不认为我在乎

I don't think he's the one I'm sad about.

我不认为让我难过的是他

I know I said I'm totally okay with Ross getting married.

我知道我说我不在意罗斯结婚

But as it turns out...I don't think I'm handling it all that well.

但是实际上…我调适得并不好

Yeah,maybe.

或许吧

And I'm just trying to figure out why.

我正在思考为什么

Any luck?

有想到吗?

You know how Ross and I have always been on-again,off-again?

罗斯和我不是一直分分合合?

I guess I just figured, somewhere down the road...we would be on again.Again.

我想我一直觉得在将来 我们会... 再合… 再分...

You know what? I think we all did.

我们都这么觉得


点击收听单词发音收听单词发音  

1 convince MZ1yL     
vt.使确认,使信服;使认识错误
参考例句:
  • It requires a lot of talking to convince him.要说服他很费口舌。
  • I have given over trying to convince him.我已经不再试图说服他了。
2 dying 1rGx0     
adj.垂死的,临终的
参考例句:
  • He was put in charge of the group by the dying leader.他被临终的领导人任命为集团负责人。
  • She was shown into a small room,where there was a dying man.她被领进了一间小屋子,那里有一个垂死的人。
3 bet ddZy8     
v.打赌,以(与)...打赌;n.赌注,赌金;打赌
参考例句:
  • I bet you can't do this puzzle.我敢说,你解决不了这个难题。
  • I offered to bet with him.我提出与他打赌。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   老友记  学英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴