英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

考研英语长难句讲解第7期

时间:2018-07-06 01:20来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 1. Instead, the studies ended up giving their name to the "Hawthorne effect", the extremely influential1 idea that the very act of being experimented upon changes subjects' behavior.

【分析】复合句。句子主干为 the studies ended up giving their name to the "Hawthorne effect"。the extremely influential idea...补充说明 Hawthorne effect,是其同位语,其中 idea 之后是 that 引导的同位语从句。同位语从句中,主句为 the very act,of being experimented upon 是其后置定语,谓语为 changes,宾语是 subjects' behavior。
【译文】然而,这些研究最终以被冠之为“霍桑效应”的概念而告终,这个极具影响力的概念认为,仅仅是接受实验这一行为就足以使受试者的表现发生改变。
【点拨】1)subject 作名词时,是“主题、学科、对象、主语”的意思,结合语境,本句中意为“接受实验对象,受试者”。作动词时,意为“使服从;使遭受”,常与 to 搭配。作形容词时,意为“受...支配的;易遭...的”。
2)end up doing sth.“结果是...,最终...”。
【临摹】他十分贪婪,结果被街边小贩给骗了。
2. Accoding to accounts of the experiments, their hourly output rose when lighting2 was increasd, but also it was dimmed.
【分析】复合句。句子主干为 their hourly output rose。 连接两个由 when 引导的并列时间状语从句,后一时间状语从句中 it 指代的是 lighting。 此处注意 not only...but also...结构在实际运用中可以省略 not only 或 but also。 Accoding to作状语。
【译文】实验报告表明,当照明灯变亮时,女工们每小时的产出会增加,而当照明灯变暗时,她们每小时的产出仍会增加。
【点拨】account 作名词时,常用意为“理由,解释”或 “账目、账单”,本句中的意思是“报告、描述”。作动词时,常与 for 搭配,意为“说明...的原因;(在数量、比例方面)占”。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 influential l7oxK     
adj.有影响的,有权势的
参考例句:
  • He always tries to get in with the most influential people.他总是试图巴结最有影响的人物。
  • He is a very influential man in the government.他在政府中是个很有影响的人物。
2 lighting CpszPL     
n.照明,光线的明暗,舞台灯光
参考例句:
  • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting.煤气灯逐渐为电灯所代替。
  • The lighting in that restaurant is soft and romantic.那个餐馆照明柔和而且浪漫。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   考研英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴