英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国之音《流行美语》 388 all ears...

时间:2013-05-30 06:03来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   今天Larry开车带李华去购物中心。 李华会学到两个常用语:all ears和back seat driver。

  LL: (Singing "Just the Way You Are" by Bruno Mars) "Oh, her eyes, her eyes. Make the stars look like they're not shining. Oh her..."
  LH: LARRY! 音乐关小声一点!!
  (Larry turns the music down)
  LL: What was that?
  LH: 你音乐不要开那么大声啦,我有件事想问你。
  LL: Oh? What is it? I'm all ears.
  LH: I'm all ears...你在说什么啊?
  LL: I'm all ears means I'm listening attentively1. I have all my attention on you now.
  LH: 是吗? 你终于肯听我说啦。不过all ears是专注地听别人说话的意思。 那我让大家注意听我讲话,就可以说please be all ears. 对吗?
  LL: Well, to be all ears is rarely used as a request. You can either say, I am all ears, to indicate you are paying attention, or he or she is all ears to say that another person is paying a lot of attention.
  LH: 所以all ears通常是用来形容一个人在仔细听。 比较少当做要求是吗?
  LL: Yes, that's right. So what was it that you wanted to say?
  LH: 啊!对喔, 差点都忘了。就是啊....今天做实验的时候, 跟我同组一个女生, 一直指挥我们做这个做那个的, 真讨人厌。
  LL: Ohh. You have a back seat driver in your group?
  LH: Back seat driver...后座上的司机,那是什么呢?
  LL: A back seat driver is a person who gives unwanted advice; someone who tries to run things even though they don't have the power or authority2 to do so.
  LH: 对对对! 她就是这种人! 也没有让她做组长,她就对我们指手划脚的,哎怎么办呢?
  LL: Well, you should let her know that you don't like it when she orders you around.
  LH: 我应该清楚地告诉她,不喜欢被她指使来指使去的,对,说的也是。 不是应该在这里左转吗?! Larry!
  LL: Whoa! You scared me!! I know where I'm going, Li Hua. You're becoming a back seat driver yourself.
  LH: 喔? 原来back seat driver是这样来的啊? 坐在汽车后座的人常常喜欢指挥驾驶开车, 所以 back seat driver, “后座驾驶”,这个词就被用来形容喜欢指挥别人的人了,真有趣。How do you like me as a back seat driver, Larry?
  LL: I do not like it Li Hua. And don't do it again. You scared me.
  LH: 啊...不好意思。不过Larry, 你也满厉害的,一边开车还能一边听我说话,you have all ears.
  LL: Li Hua, you cannot say someone "has all ears". You have to say someone "is all ears". So instead of saying "Larry, you have all ears." you should say, "Larry, you are all ears."
  LH: 喔? 不能说专心在听的人has all ears, 而要说那个人 is all ears吗?
  LL: Yup. Try giving me an example using "all ears!"
  LH: 好啊。When my mom said she wanted to talk to me about something important, I was all ears. 这样用对吗?
  LL: Yes, that's correct. Can you give me an example of back seat driver now?
  LH: 等等。我想先确认一下。 Back seat driver可以这样用吗: My boss is a back seat driver, he always orders us around.
  LL: Not really. A back seat driver describes someone who tries to run things even though they don't have the power or authority to do so, or someone whose advice is not wanted. However, your boss would be someone who is authorized3 to give orders and probably gives out good advice too.
  LH: 喔。这么说,back seat driver是形容爱指挥别人但又没有权力的人,所以用在老板身上不适合。
  LL: That's right. Hey, you've been all ears!
  LH: 哈哈对呀。 啊!我们到购物中心了!
  LL: Yup. Let's go shopping! We can practice these phrases another time.
  今天李华从Larry那儿学到两个常用语。一个是all ears, 表示“洗耳恭听”。另一个是back seat driver, 也就是“喜欢指挥别人的人” 。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
2 authority 9u5zp     
n.当局,官方;权力,权威,威信;当权者
参考例句:
  • He is recognized internationally as an authority in this field.国际上承认他是这方面的一个权威。
  • Professor White is looked upon as an authority on mathematics.怀特教授被看成数学权威。
3 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   流行美语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴