英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

Business Etiquette 礼节美语 第007讲

时间:2010-03-12 01:36来源:互联网 提供网友:chenpan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Ann. 陈豪去年大学毕业以后,就到北京的美国ABC公司工作。今天他去出席了一个午餐会以后回到公司,还没有走进自己的办公室,就被同事Mary叫住了。

(Office ambience)

M: Hey, Chao Hao, I need to talk to you。

C: What's wrong?

M: Did you offer John in the Technology Department a ride to the lunch today?

C: (恍然大悟) 哎哟,我忘得一干二净了。

M: He waited a long time for you today!

C: 啊呀,害他等我半天。Oh dear, what should I do?

M: Find him immediately and apologize!

C: 你说什么?Apologize?

M: Apologize, A-P-O-L-O-G-I-Z-E, 就是道歉!

C: 我可不能对他说我忘了,总得找个理由吧!

M: 不要找出种种理由来解释。 It's always best to be truthful1 and sincere when you apologize。

C: 也是。要道歉嘛还是老老实实,找借口让人听起来不诚恳。好,我这就去找John。

******

C: 行了,没事了。

M: 你跟他道歉了?

C: 不,John已经走了,我给他写个email就行了。

M: 写email 不太好。Email is too impersonal2 when you need to ask forgiveness。你要道歉最好还是当面说好,更正式一些。

C: 那,我给John的手机打个电话,好吗?这样不是又快,又能直接讲话嘛!

M: That's a good idea。

(Making cell phone call)

C: Mary, John没接电话,所以我给他留了言,说今天忘了带他去午餐会,我感到很抱歉。这下总算结束了这件事。I'm glad that's over。

M: Over? No way! 留个言就算完啦?不行, 你得做得更慎重一些。

C: 哎,我去找他,他不在。我打手机,他不接。我留了言,道了歉。这还不行呀?

M: 你最好今天在他桌上留个条。亲自写个条表示道歉会让他感到你很有诚意。要更地道的话,你还可以给他留个小礼物。A small gift as a sign of your sincerity3

C: 我哪知道他喜欢什么呀?

M: 他喜欢看篮球。

C: OK, I have an idea! 我去买两张篮球比赛的票。我跟他一起去.....当然,要是他不再生我气的话。

M: Great! So remember: when you make mistakes, the best thing is to apologize immediately. When a verbal apology is not enough, write a note and give a small gift.

C: 知道了,知道了。我这就去买票。谢谢Mary.

M: You're welcome!
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 truthful OmpwN     
adj.真实的,说实话的,诚实的
参考例句:
  • You can count on him for a truthful report of the accident.你放心,他会对事故作出如实的报告的。
  • I don't think you are being entirely truthful.我认为你并没全讲真话。
2 impersonal Ck6yp     
adj.无个人感情的,与个人无关的,非人称的
参考例句:
  • Even his children found him strangely distant and impersonal.他的孩子们也认为他跟其他人很疏远,没有人情味。
  • His manner seemed rather stiff and impersonal.他的态度似乎很生硬冷淡。
3 sincerity zyZwY     
n.真诚,诚意;真实
参考例句:
  • His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
  • He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   apologize  apologize
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴