英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

摩登家庭第三季 第55期:甜蜜的负担

时间:2019-04-01 01:16来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Bethenny, grab1 the pinot.  Bethenny, do not grab the pinot. 贝瑟妮,拿葡萄酒来,有好戏看了。 贝瑟妮,别听她的。

You undressed in front of me. You squeezed my arm. You asked me for a massage2. What was all that? That was that was me safely objectifying a gay person. 你在我面前脱衣服。还捏我的手臂。你还让我替你按摩。那些都算什么?那时我以为你是个同志。
Wow, Claire! When I wrote "Don't ever change" in your yearbook, I didn't mean it like this. 天哪 克莱尔!当时我在年鉴里写"永远别变",可不是这个意思啊。
Oh, ease up, Holly3. Okay, I lied. I lied, but I get one night to myself, and I just wanted to spend it with some fun gay people. 放轻松,霍丽。我是撒谎了。我是撒谎了,我好不容易得到个自由之夜,我只想和风趣的同志朋友纵情欢乐。
It's not my fault this one decided4 to be straight. 这人决定变直又不是我的错。
I've always been straight. Oh, you don't get to talk!  我从来就是直的。你没资格说话!
I took fashion advice from you! Oh, my god. Do I even look good in this dress? 我居然还向你咨询了时尚观点天哪。我穿这身衣服好看吗?
No. Not you. It's really short, isn't it? It's short. Yeah. 不。绝不问你了。太短了,是吧? 的确。 是啊。
Please? Please, just listen to me for one second. 求你了?求你了,就听我说几句。
Go away! Stop following me! 离我远点!别跟着我!
Hey, you wanna tell me why you're bothering this young lady? 能告诉我为何要骚扰这位女士吗?
Oh, no, no, no, no. Officer, this is my daughter. Tell him. 不是的,警官,这是我女儿。快告诉他。
Tonight, I don't know who you are. She's... 今晚,我根本不认识你。
she's joking. I'm not dangerous. In fact, I I I helped to put all the lights on this path. 她是在开玩笑。我可不是危险人物。实际上,我还曾帮这条小路装过灯泡呢。
20 years ago, some friends and I took back the night. So...I I think I just...I embarrassed her a little. 20年前的事了,我和朋友一些朋友参加完"维护女性"运动。我想我刚刚......有点让她难堪了。
"A little"? That sweatshirt embarrasses me "A little." 只是有点吗?你那衣服才叫让我有点难堪。
Yep, that's a daughter. 是女儿,鉴定完毕。
Tonight was insane5. Why did you have to act like that? 今晚是怎么了。你干吗要表现得那样?
You were at that party. I see you talking to frat boys, and…… Isn't that why we're here,   你正在参加一个派对。我看到你正和某个兄弟会男孩说活......这不就是此行的目的吗,
so I can experience college? I mean, what are you gonna do when I actually go? 感受大学校园?要是我真来了大学,你会怎么做?
I don't know. Freak out, I think. Look...Your whole life, my job has been to protect you  A job I kinda love. 不知道。也许会抓狂。听着,你长这么大,都是我在保护你甜蜜的负担。
Now I feel like I'm being forced into early retirement6. I just needed to find you and make sure you were okay...For as long as I still get to do that. 现在看来我不得不提前退休了。我只是想找到你,确保你安然无恙,坚守到最后一口气在。
Just like you  Piss me off and then say something sweet. I'm not leaving until the fall. 你总是这样惹我发火然后又让我感动。我要到秋季才走呢。
Maybe by then I can figure out how to put a force field around you. 也许那时能找到个方法设计出什么东西保护着你。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 grab ef0xd     
vt./n.攫取,抓取;vi.攫取,抓住(at)
参考例句:
  • It is rude to grab a seat.抢占座位是不礼貌的。
  • The thief made a grab at my bag but I pushed him away.贼想抢我的手提包,但被我推开了。
2 massage 6ouz43     
n.按摩,揉;vt.按摩,揉,美化,奉承,篡改数据
参考例句:
  • He is really quite skilled in doing massage.他的按摩技术确实不错。
  • Massage helps relieve the tension in one's muscles.按摩可使僵硬的肌肉松弛。
3 holly hrdzTt     
n.[植]冬青属灌木
参考例句:
  • I recently acquired some wood from a holly tree.最近我从一棵冬青树上弄了些木料。
  • People often decorate their houses with holly at Christmas.人们总是在圣诞节时用冬青来装饰房屋。
4 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
5 insane nbVzG     
adj.蠢极的,荒唐的,精神错乱的,疯狂的
参考例句:
  • Insane people are sometimes dangerous.精神病人有时非常危险。
  • The letter made her insane with jealousy.那封信使她妒忌得发疯。
6 retirement TWoxH     
n.退休,退职
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   摩登家庭
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴