英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

摩登家庭第三季 第64期:我是个彻头彻尾的基佬

时间:2019-04-01 02:37来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 You know, last night when I got home, I just started thinking about all of the fun things that we could do together, you know? Yeah. 昨晚我回到家后,我就开始想那些我们可以一起做的趣事,知道吗?是啊。

I don't wanna scare you off, but my sister's getting married in a couple of weeks, and I so don't wanna go to that thing alone. Maybe you could be my date? 我不想把你吓跑,但是我姐姐几周后就要结婚了,我可不想一个人参加婚礼。或许你可以做我的男伴?
Katie, you're an amazing woman. You're smart, you're beautiful, and how fun is that handbag? 凯蒂,你是个很好的女人。你聪明又美丽,而且手袋都那么好看。
This is gonna come as a little bit of a shock. I'm fairly gay. I don't know why I said that. I'm--I'm totally gay. Just gay. 我接下来要说的 你可能会有点震惊。我是个货真价实的基佬。我不知道我怎么冒出这么一句。我,我是个彻头彻尾的基佬。基的无可救药。
You're telling me you're gay? -Yeah. -Why? 你是在告诉我你是同性恋吗?-是啊。-为什么?
I was born that way. I mean, you know, it's just--No, why are you telling me? I mean, I know you're gay. It's obvious. 我生来如此。我是说,你知道...不是,你干嘛告诉我啊?我是说,我早知道你是同性恋啊。很明显啊。
Well, it's not that-- it's not that obvious. 也没...也不是那么明显吧。
Well, yeah. The way you talk and walk and dress and your theatrical1 hand gestures--I did not have theatrical hand gestures. 基爆了啊。你说话、走路、穿衣的方式,还有你那很戏剧性的手势......我没什么戏剧性的手势。
Okay, maybe I am moderately...expressive2. But why would you give me your number? 好吧,我确实有点...基态外露。但你干嘛给我你的电话号码啊?
Oh, because I want a gay friend-- someone I can dish with, give me guy advice, and I can shop with-- 因为我想有一个基佬闺蜜啊,一个能陪我闲聊八卦,给我男生的建议,也可以一起血拼......
Those are totally offensive3 stereotypes4. 那些绝对是世人对同志陈旧片面的认识。
We could go see Julia Roberts movies together. I know her, and she's as nice as she seems on screen. Shut up. Really? Is she? -She is, yeah. 我们可以一起去看茱莉亚·罗伯茨的电影。我认识她,而且她无论银幕内外都很美。-不是吧?真的吗?-当然是。
Wait, what--so you were pretending to be straight, and hitting on me? 等等,如此说来,你是想假装成直男然后勾搭我?
It was just a stupid bar bet. My boyfriend--oh, he's here...Bet me that I couldn't get a beautiful woman's number. 只不过是个愚蠢的酒吧赌罢了。我男友,他回来了。打赌说没有哪个美女会留电话号码给我。
And as a proud gay man, I know it shouldn't matter, but I-I just wish everyone could find me attractive. 身为一个自豪的同志,我知道女人都是浮云,但我就是希望自己的魅力能通杀男女。
Oh. But now he's gonna get to gloat, and I guess I deserve it. 但是,现在轮到他幸灾乐祸了,不过这也是我活该。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 theatrical pIRzF     
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的
参考例句:
  • The final scene was dismayingly lacking in theatrical effect.最后一场缺乏戏剧效果,叫人失望。
  • She always makes some theatrical gesture.她老在做些夸张的手势。
2 expressive shwz4     
adj.表现的,表达…的,富于表情的
参考例句:
  • Black English can be more expressive than standard English.黑人所使用的英语可能比正式英语更有表现力。
  • He had a mobile,expressive,animated face.他有一张多变的,富于表情的,生动活泼的脸。
3 offensive OI9xc     
adj.令人不快的,侮辱的,攻击用的;n.进攻
参考例句:
  • His mode of doing business is offensive to me.他干事情的方式叫我很不喜欢。
  • If all else fails,I will take the offensive.如果其他方法不行,我将采取攻势。
4 stereotypes 1ff39410e7d7a101c62ac42c17e0df24     
n.老套,模式化的见解,有老一套固定想法的人( stereotype的名词复数 )v.把…模式化,使成陈规( stereotype的第三人称单数 )
参考例句:
  • Such jokes tend to reinforce racial stereotypes. 这样的笑话容易渲染种族偏见。
  • It makes me sick to read over such stereotypes devoid of content. 这种空洞无物的八股调,我看了就讨厌。 来自《现代汉英综合大词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   摩登家庭
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴