英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国学生世界地理教材 第115期:靴子顶端(4)

时间:2018-07-30 02:24来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 The Venetians made their living in the first place out of two commonplace things right at hand—fish and salt.  威尼斯人最初用身边两样很普通的东西谋生——鱼和盐,从此开始发迹。

That was the start of their fortune. There was also a great deal of another commonplace thing right at hand too—this was sand.  他们周围还有一样很普通的东西——那就是大量的沙子。
Sand seems to have very little value, but the Venetians found out that they could make glass out of sand by melting it in a furnace with something else.  沙子似乎很不值钱,但威尼斯人发现把沙子和另一种东西一起放到火炉里熔化就能制成玻璃。
They found out too that they could blow this melted glass as one blows soap-bubbles,  他们还发现可以像吹肥皂泡那样去吹熔化的玻璃。
and by blowing the glass in this way into different shapes they made wonderfully beautiful bottles, vases, beads1, and drinking- glasses.  把玻璃吹成各种不同的形状,他们就制造出非常美丽的瓶子、花瓶、珠子和酒杯。
The glass-blowers became as famous as any artist who could make beautiful paintings or beautiful music,  吹玻璃工匠变得和那些能画出美丽的画或演奏出美妙音乐的艺术家们一样,
and the glass-blowers made fortunes besides, for people everywhere sought their work and paid high prices for it.  成了名人,而且还发了财,因为各地的人都寻求他们的作品并出高价购买。
They were the most important people in Venice.  他们是威尼斯最重要的人。
A specially2 fine glass-blower was as important as the Doge himself—one glass-blower was made a Doge 一位出类拔萃的吹玻璃工匠和总督本人一样重要——有位吹玻璃工匠还当过总督
—and some of their daughters even married princes. ——有些工匠的女儿甚至嫁给了王子。
Venice is now no longer a country by itself.  威尼斯现在不再是一个独立的国家。
It is now only one city in Italy, but people go from all over the World to see St. Mark’s and the Doge’s palace,  只是意大利的一个城市,但世界各地的人都去参观圣马可大教堂和总督的宫殿,
to bathe at its wonderful beach nearby called the Lido, to ride in gondolas4 on its canals,  到附近一个风光美丽叫做“丽都”的海滩浴场去享受一下,乘坐凤尾船在运河上游玩,
and listen to musicians who on warm moonlight nights sing and play on stringed instruments.  在月色溶溶、暖洋洋的夜晚聆听音乐家一边唱歌一边弹琴。
Venice is one of the places in the World where every girl thinks she would like to spend her honeymoon5 when she is married. 威尼斯是世界上每个女孩希望将来能去度蜜月的地方之一。
An American girl once sent a postal6 card home: Here I am in Venice.  一个美国女孩曾经给家里寄了一张明信片,上面写道:我现在到了威尼斯。
It is wonderfully beautiful—the golden palaces, the gorgeous sunsets, the enchanting7 music.  这里太美了——金色的宫殿、绚丽的落日、迷人的音乐。
I am sitting in a gondola3 on the Grand Canal and drinking it all in! 我正坐在大运河上的凤尾船上,陶醉于这里的一切!
We speak of a person “thirsting” for knowledge or beauty, but one would have to be very thirsty to drink in the Grand Canal. 我们常说一个人“渴望”获得知识或者美丽,但是说一个人非常想陶醉于大运河,也只能用“渴望”一词。
The “Boot” lies in the Mediterranean8 Sea, but the part of the sea that borders Venice is called The Adriatic.  “靴子”位于地中海,但威尼斯周围那部分海叫做亚得里亚海。
Venice is so beautiful it is known as the “Queen of the Adriatic.”  威尼斯非常美丽,被称为“亚得里亚海女王”。
Fame and fortune made from fish and salt and ships and sand! 她的名声和财富来源于鱼、盐、船和沙子!

点击收听单词发音收听单词发音  

1 beads 894701f6859a9d5c3c045fd6f355dbf5     
n.(空心)小珠子( bead的名词复数 );水珠;珠子项链
参考例句:
  • a necklace of wooden beads 一条木珠项链
  • Beads of perspiration stood out on his forehead. 他的前额上挂着汗珠。
2 specially Hviwq     
adv.特定地;特殊地;明确地
参考例句:
  • They are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
  • The machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
3 gondola p6vyK     
n.威尼斯的平底轻舟;飞船的吊船
参考例句:
  • The road is too narrow to allow the passage of gondola.这条街太窄大型货车不能通过。
  • I have a gondola here.我开来了一条平底船。
4 gondolas c782a4e2d2fa5d1cca4c319d8145cb83     
n.狭长小船( gondola的名词复数 );货架(一般指商店,例如化妆品店);吊船工作台
参考例句:
  • When the G-Force is in motion, the gondolas turn as well. 当“惊呼狂叫”开始旋转时,平底船也同时旋转。 来自互联网
  • Moreton Engineering &Equipment Co. Ltd. -Services include sales tower crane, gondolas, material hoist construction equipment. 山明模型工作室-制作建筑模型,包括售楼模型、规划模型、比赛模型等。 来自互联网
5 honeymoon ucnxc     
n.蜜月(假期);vi.度蜜月
参考例句:
  • While on honeymoon in Bali,she learned to scuba dive.她在巴厘岛度蜜月时学会了带水肺潜水。
  • The happy pair are leaving for their honeymoon.这幸福的一对就要去度蜜月了。
6 postal EP0xt     
adj.邮政的,邮局的
参考例句:
  • A postal network now covers the whole country.邮路遍及全国。
  • Remember to use postal code.勿忘使用邮政编码。
7 enchanting MmCyP     
a.讨人喜欢的
参考例句:
  • His smile, at once enchanting and melancholy, is just his father's. 他那种既迷人又有些忧郁的微笑,活脱儿象他父亲。
  • Its interior was an enchanting place that both lured and frightened me. 它的里头是个吸引人的地方,我又向往又害怕。
8 Mediterranean ezuzT     
adj.地中海的;地中海沿岸的
参考例句:
  • The houses are Mediterranean in character.这些房子都属地中海风格。
  • Gibraltar is the key to the Mediterranean.直布罗陀是地中海的要冲。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   世界地理教材
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴