英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国语文第五册 第163期:勇士如何安睡

时间:2018-05-10 06:42来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   How sleep the brave who sink to rest  那沉眠地下的勇士,如何安睡?

  By all their country's wishes blessed! 坟茔上,撒满母亲祝福的麦穗。
  When Spring, with dewy fingers cold,  春来了,指尖上露珠冰凉彻骨,
  Returns to deck their hallowed mold,  轻轻地,将魂灵皮囊精心描绘。
  She there shall dress a sweeter sod  弹指间,笑盈盈草地嫣红绽绿,
  Than Fancy's feet have ever trod. 硝烟尽,桃花落,转眼人间仙境。
  By fairy hands their knell1 is rung;  彩弦声声,谁愿将哀伤奏与后人?
  By forms unseen their dirge2 is sung;  蓦然回首,春风破哪首挽歌翻舞?
  There honor comes a pilgrim gray,  如今荣耀,照亮朝圣者晦暗墓穴,
  To bless the turf that wraps their clay; 青山千古,早捻碎铮铮铁骨入土。
  And Freedom shall awhile repair  春寒料峭,英雄豪情斯人已远去,
  To dwell a weeping hermit3 there! 壮志未酬,长歌当哭漫漫自由路。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 knell Bxry1     
n.丧钟声;v.敲丧钟
参考例句:
  • That is the death knell of the British Empire.这是不列颠帝国的丧钟。
  • At first he thought it was a death knell.起初,他以为是死亡的丧钟敲响了。
2 dirge Zudxf     
n.哀乐,挽歌,庄重悲哀的乐曲
参考例句:
  • She threw down her basket and intoned a peasant dirge.她撂下菜篮,唱起庄稼人的哀歌。
  • The stranger,after listening for a moment,joined in the mournful dirge.听了一会儿后这个陌生人也跟著唱起了悲哀的挽歌。
3 hermit g58y3     
n.隐士,修道者;隐居
参考例句:
  • He became a hermit after he was dismissed from office.他被解职后成了隐士。
  • Chinese ancient landscape poetry was in natural connections with hermit culture.中国古代山水诗与隐士文化有着天然联系。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   小学英语  美国语文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴