英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国语文第五册 第179期:威廉-泰尔(4)

时间:2018-05-10 08:09来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   That step—that step—that little step, so light Upon the ground, how heavy does it fall Upon my heart!   那脚步声,轻轻地一点点走近了,却是重重地踩在我的心上。

  I feel my child!  孩子呀,我能感觉你过来了。
  (Enter Sarnem with Albert, whose eyes are riveted1 on Tell’s bow, which Sarnem carries.) (萨勒姆带着阿尔伯特走了进来,阿尔伯特眼睛紧紧盯着萨勒姆手上拿着的弓弩。)
  This he! We can but perish. 就是他!大家都愣住了。
  Albert says: (Aside.) Yes; I was right. It is my father's bow! 阿尔伯特说,(闪到一边)是的,我没看错,就是我爸爸的弓箭!
  For there's my father! I'll not own him though! 虽然我还没看见我爸爸,他一定在这里!
  See! What? Look there! 看那边!哪儿?那边!
  I do, what would you have me see? Thy father. 我看了,你让我看谁呀?你爸爸呀!
  Who? That—that my father? 谁?那——那是我爸爸?
  My boy! my boy! my own brave boy! He's safe! 孩子,我的孩子,勇敢的好孩子!他很好。
  Sarnem says: (Aside to Gesler.) They're like each other. 萨勒姆说:(闪在一边对盖斯勒说)他们俩长得很像。
  Gesler says: Yet I see no sign of recognition to betray the link Unites a father and his child. 盖斯勒说:我可看不出丝毫破绽,这父亲和孩子长得一点也不像。
  My lord, I am sure it is his father. Look at them. 老爷,我相信那家伙就是那孩子父亲,你看他俩,
  That boy did spring from him; or never cast came from the mold it fitted! 那男孩确实与泰尔很像,否则怎会有同样的模子刻出来?
  It may be A preconcerted thing 'gainst such a chance. 虽然他们不过彼此冷淡地打量一下,
  That they survey each other coldly thus. 或许,那是他们事先想好的对策来应付这样场合。
  We shall try. Lead forth2 the caitiff. 我们来查个究竟,带上那个混蛋。
  To a dungeon3? No; into the court. 去地牢?不,去法庭。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 riveted ecef077186c9682b433fa17f487ee017     
铆接( rivet的过去式和过去分词 ); 把…固定住; 吸引; 引起某人的注意
参考例句:
  • I was absolutely riveted by her story. 我完全被她的故事吸引住了。
  • My attention was riveted by a slight movement in the bushes. 我的注意力被灌木丛中的轻微晃动吸引住了。
2 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
3 dungeon MZyz6     
n.地牢,土牢
参考例句:
  • They were driven into a dark dungeon.他们被人驱赶进入一个黑暗的地牢。
  • He was just set free from a dungeon a few days ago.几天前,他刚从土牢里被放出来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   小学英语  美国语文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴