英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国语文第五册 第259期:宗教 社会的唯一基石(1)

时间:2018-05-11 02:15来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Religion is a social concern; for it operates powerfully on society, contributing in various ways to its stability and prosperity. 宗教为一种社会关照,就维系社会稳定繁荣来说,宗教通过不同方式对社会影响甚大。

  Religion is not merely a private affair; the community is deeply interested in its diffusion1; 宗教不仅为个体信仰,宗教传播更为引起社会公众的高度关注,
  for it is the best support of the virtues3 and principles, on which the social order rests. 因为,仁慈与信念才能维持社会秩序的正常运行,而宗教则为其提供最有力的支持。
  Pure and undefiled religion is to do good; and it follows, very plainly, 纯真虔诚的宗教旨在行善,显而易见,它所遵循的信条是,
  that if God be the Author and Friend of society, then, the recognition of him must enforce all social duty, 假如上帝缔造了社会,上帝是人类朋友,那么,对上帝认知势必强化社会的所有职能,
  and enlightened piety4 must give its whole strength to public order. 知礼明义的诚信势必为社会公众秩序的坚韧基石。
  Few men suspect, perhaps no man comprehends, the extent of the support given by religion to every virtue2. 鲜少有人质疑,或许无人意识到,就维系并推动人类每一善行来说,宗教究竟能走多远;
  No man, perhaps, is aware how much our moral and social sentiments are fed from this fountain; 人们可能无从获悉,人类道德与社会感知究竟从宗教精神源头撷取多少营养?
  how powerless conscience would become without the belief of a God; 假如,不再信奉上帝,人类良心将会变得极度脆弱;
  how palsied would be human benevolence5, were there not the sense of a higher benevolence to quicken and sustain it; 如果内心缺乏更为高尚的激励机制甚至维系向善,人类仁爱悲悯将会苟延残喘;
  how suddenly the whole social fabric6 would quake, and with what a fearful crash it would sink into hopeless ruin, 社会构建系统无一避免随即产生动荡,从而引发整个系统的可怕崩溃毁灭:
  were the ideas of a Supreme7 Being, of accountableness and of a future life to be utterly8 erased9 from every mind. 即至高无上的存在、责任担当意识,以及对未来生活的祈求展望将从每一个心灵完全抹去。
  And, let men thoroughly10 believe that they are the work and sport of chance; 因此,不妨让人们由衷相信,他们才是向善机缘的实施与推动者,
  that no superior intelligence concerns itself with human affairs; that all their improvements perish forever at death; 不会有先哲神明关注人类生活,他们所有努力身后已化为灰烬。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 diffusion dl4zm     
n.流布;普及;散漫
参考例句:
  • The invention of printing helped the diffusion of learning.印刷术的发明有助于知识的传播。
  • The effect of the diffusion capacitance can be troublesome.扩散电容会引起麻烦。
2 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
3 virtues cd5228c842b227ac02d36dd986c5cd53     
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处
参考例句:
  • Doctors often extol the virtues of eating less fat. 医生常常宣扬少吃脂肪的好处。
  • She delivered a homily on the virtues of family life. 她进行了一场家庭生活美德方面的说教。
4 piety muuy3     
n.虔诚,虔敬
参考例句:
  • They were drawn to the church not by piety but by curiosity.他们去教堂不是出于虔诚而是出于好奇。
  • Experience makes us see an enormous difference between piety and goodness.经验使我们看到虔诚与善意之间有着巨大的区别。
5 benevolence gt8zx     
n.慈悲,捐助
参考例句:
  • We definitely do not apply a policy of benevolence to the reactionaries.我们对反动派决不施仁政。
  • He did it out of pure benevolence. 他做那件事完全出于善意。
6 fabric 3hezG     
n.织物,织品,布;构造,结构,组织
参考例句:
  • The fabric will spot easily.这种织品很容易玷污。
  • I don't like the pattern on the fabric.我不喜欢那块布料上的图案。
7 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
8 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
9 erased f4adee3fff79c6ddad5b2e45f730006a     
v.擦掉( erase的过去式和过去分词 );抹去;清除
参考例句:
  • He erased the wrong answer and wrote in the right one. 他擦去了错误答案,写上了正确答案。 来自《简明英汉词典》
  • He removed the dogmatism from politics; he erased the party line. 他根除了政治中的教条主义,消除了政党界限。 来自《简明英汉词典》
10 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   小学英语  美国语文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴