英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国语文第六册 第21期:生活中通常貌似真实的计划(3)

时间:2018-11-21 05:58来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   I shall revel1 in inexhaustible accumulations of intellectual riches; 我将陶醉于永不枯竭的智慧财富的积累。

  I shall find new pleasures for every moment, and shall never more be weary of myself. 每一时刻我都会找到新的快乐,永远乐此不疲。
  "'I will not, however, deviate2 too far from the beaten track of life; but will try what can be found in female delicacy3. 然而,我不会脱离生活常规太远的,当然会尝试在女性的微妙精致中所蕴含的真谛。
  I will marry a wife as beautiful as the houries, and wise as Zobeide; 我要娶一位美若天仙、聪明似佐贝德的姑娘。
  and with her I will live twenty years within the suburbs of Bagdad, in every pleasure that wealth can purchase, and fancy can invent. 在她的陪伴下,我在巴格达城郊一住就是二十年,凡是财富能买到的快乐都享受了,凡是能想出的奇思妙想都尝试了。
  "'I will then retire to a rural dwelling4, pass my days in obscurity and contemplation; and lie silently down on the bed of death. 从那以后我退隐山林,在默默无闻和沉思冥想中打发日子,直到静静的寿终正寝。
  Through my life it shall be my settled resolution, that I will never depend on the smile of princes; 这将是我最后的归宿,我不再仰赖王子的微笑过日子了,
  that I will never stand exposed to the artifices5 of courts; I will never pant for public honors, nor disturb my quiet with the affairs of state.' 我也不会再在庙堂的虚伪中战战兢兢了;我不再渴望那个大众的欢呼,也不会为国务打扰内心的平静。
  Such was my scheme of life, which I impressed indelibly upon my memory. 这就是我的生活计划,在我的记忆中刻下了难以磨灭的印象。
  "The first part of my ensuing time was to be spent in search of knowledge, and I know not how I was diverted from my design. 最先要做的就是获取知识,我不晓得自己是如何偏离最初的设计的。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 revel yBezQ     
vi.狂欢作乐,陶醉;n.作乐,狂欢
参考例句:
  • She seems to revel in annoying her parents.她似乎以惹父母生气为乐。
  • The children revel in country life.孩子们特别喜欢乡村生活。
2 deviate kl9zv     
v.(from)背离,偏离
参考例句:
  • Don't deviate from major issues.不要偏离主要问题。
  • I will never deviate from what I believe to be right.我绝不背离我自信正确的道路。
3 delicacy mxuxS     
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴
参考例句:
  • We admired the delicacy of the craftsmanship.我们佩服工艺师精巧的手艺。
  • He sensed the delicacy of the situation.他感觉到了形势的微妙。
4 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
5 artifices 1d233856e176f5aace9bf428296039b9     
n.灵巧( artifice的名词复数 );诡计;巧妙办法;虚伪行为
参考例句:
  • These pure verbal artifices do not change the essence of the matter. 这些纯粹是文词上的花样,并不能改变问题的实质。 来自互联网
  • There are some tools which realise this kind of artifices. 一些工具实现了这些方法。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国语文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴